더 많은 노래 — KOZAK SIROMAHA
더 많은 노래 — Ян Шипула
더 많은 노래 — Культурні сили
설명
프로듀서: Саша Чемеров
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Олег Федосов
가사 및 번역
원문
Потрапив у десятку, ніби виграв лотерею.
Маю повний карт-бланш завершити епопею. Маю силу, маю зброю, маю гец.
Я пілот, я штурмовик, ще й моторист.
Не пізно навчатися, ніколи не здаватися, нічого не боятися і не зупинятися.
Дочекались, коли смеркло.
З трьох вампірів одномоментно, обережно, інтелігентно скидали важку імпегло.
Краще гір бувають тільки гори.
Справжній воїн завжди тримає фейс.
Лиш тоді нам по коліна море, коли квітне квітка едельвейс.
Не зволікати ні на мить.
FPV-хами добий все, що там шевелиться, все, що може ходить. Закусили зуби, взяли і зробили-били-били.
Результат у звітах. Все, як ви просили.
Поміж лісів гуцульських і козацьких партії шаблі для воїна святе.
Хлопці із гір топчуть степ Донбаський, як на вершині едельвейс цвіте.
Краще гір бувають тільки гори.
Справжній воїн завжди тримає фейс.
Лиш тоді нам по коліна море, коли квітне квітка едельвейс.
Краще гір бувають тільки гори. Справжній воїн завжди тримає фейс.
Лиш тоді нам по коліна море, коли квітне квітка едельвейс.
한국어 번역
나는 마치 복권에 당첨된 것처럼 톱 10에 들었다.
나는 서사시를 완성하기 위한 완전한 블랜치 권한을 가지고 있습니다. 나에게는 힘이 있고, 무기가 있고, 헤츠가 있습니다.
나는 조종사이고 폭풍우 조종사이자 자동차 운전자입니다.
배우기에는 결코 늦지 않았습니다. 결코 포기하지 말고, 아무것도 두려워하지 말고, 결코 멈추지 마십시오.
우리는 황혼까지 기다렸습니다.
세 명의 뱀파이어가 동시에, 조심스럽게, 지능적으로 무거운 임페글로를 떨어뜨렸다.
오직 산만이 산보다 낫다.
진정한 전사는 항상 얼굴을 유지합니다.
그제야 바다가 무릎까지 차오르고 에델바이스 꽃이 피어난다.
잠시도 지체하지 마십시오.
움직이는 모든 것, 걸을 수 있는 모든 것을 FPV로 죽여보세요. 그들은 이빨을 깨물고 그것을 받아 비트 비트를 했습니다.
보고서의 결과입니다. 당신이 요청한 모든 것.
Hutsul과 Cossack 파티의 숲 사이에서 세이버는 전사에게 신성한 것입니다.
정상에 에델바이스가 피어나는 동안 산에서 온 소년들이 돈바스 대초원을 짓밟습니다.
오직 산만이 산보다 낫다.
진정한 전사는 항상 얼굴을 유지합니다.
그제야 바다가 무릎까지 차오르고 에델바이스 꽃이 피어난다.
오직 산만이 산보다 낫다. 진정한 전사는 항상 얼굴을 유지합니다.
그제야 바다가 무릎까지 차오르고 에델바이스 꽃이 피어난다.