더 많은 노래 — Khrystyna Soloviy
더 많은 노래 — Iryna Bilyk
설명
작곡: Ірина Білик
작사: Ірина Білик
편곡: Микита Юдін
가사 및 번역
원문
Сьогодні все не так, як було.
Сьогодні твій літак на Париж.
На південь відлітає тепло, а ти поки поруч стоїш.
Хвилина і роз'єднує нас блакитність одиноких хмарин.
Я думаю про тебе весь час.
Ти в небі, ти зараз один. Франсуа, Франсуа, повертайся в
Україну. Франсуа, Франсуа, ти для мене, ти єдиний.
Франсуа, Франсуа, я пишу листи далекі.
Франсуа, їх несуть тобі лелеки.
Франсуа.
Нехай на рідній Франції дощ про сльози нагадає мої.
Я думаю про тебе також.
Ти поруч у кожному сні.
Ти пишеш, що ніколи в житті нікого не любив, як мене.
А я тобі у кожнім листі кажу лише тільки одне:
Франсуа, Франсуа, повертайся в Україну. Франсуа,
Франсуа, ти для мене, ти єдиний.
Франсуа, Франсуа, я пишу листи далекі.
Франсуа, їх несуть тобі лелеки.
Франсуа.
Je ne raterai jamais de t'attendre.
Jamais.
Reviens-moi en Ukraine.
Ait mémoire en perdre la tête.
Франсуа, Франсуа, повертайся в Україну. Франсуа,
Франсуа, ти для мене, ти єдиний.
Франсуа, Франсуа, я пишу листи далекі.
Франсуа, їх несуть тобі лелеки.
Франсуа. Франсуа.
Франсуа.
Франсуа, Франсуа, Франсуа. Франсуа,
Франсуа,
Франсуа.
한국어 번역
오늘날 모든 것이 예전과 다릅니다.
오늘은 파리로 가는 비행기입니다.
더위는 남쪽으로 날아가고 당신은 여전히 근처에 서 있습니다.
1분이면 우리는 외로운 구름의 푸른빛으로부터 분리됩니다.
나는 항상 당신에 대해 생각합니다.
당신은 천국에 있고 지금은 혼자입니다. 프랑수아, 프랑수아, 돌아와요
우크라이나. 프랑수아, 프랑수아, 당신은 나에게 유일한 사람입니다.
프랑수아, 프랑수아, 나는 멀리서 편지를 쓴다.
프랑수아, 황새가 그걸 당신에게 가져오네요.
프랑수아
내 조국 프랑스의 비가 내 눈물을 생각나게 해주세요.
나도 당신에 대해 생각하고 있어요.
당신은 모든 꿈 속에 존재합니다.
당신은 평생 동안 나 같은 사람을 사랑한 적이 없다고 썼습니다.
그리고 나는 모든 편지에서 단 한 가지만 말합니다.
프랑수아, 프랑수아, 우크라이나로 돌아오세요. 프랑수아,
프랑수아, 당신은 나에게 유일한 사람입니다.
프랑수아, 프랑수아, 나는 멀리서 편지를 쓴다.
프랑수아, 황새가 그걸 당신에게 가져오네요.
프랑수아
Je ne raterai jamais de t'attendre.
절대.
Reviens-moi en 우크라이나.
Ait memoire en perdre la tête.
프랑수아, 프랑수아, 우크라이나로 돌아오세요. 프랑수아,
프랑수아, 당신은 나에게 유일한 사람입니다.
프랑수아, 프랑수아, 나는 멀리서 편지를 쓴다.
프랑수아, 황새가 그걸 당신에게 가져오네요.
프랑수아 프랑수아
프랑수아
프랑수아, 프랑수아, 프랑수아. 프랑수아,
프랑수아,
프랑수아