더 많은 노래 — Josef
설명
프로듀서: 조셉
가사 및 번역
원문
Bir sebep arasam da bulamadım.
Kendimi kaybedip her şeyi yok ettim. Ağladım, hiç duramadım.
Silip atamadım dertleri. Sol yanım ağrılı, kurtulamadım.
Bu yükü kaldıramaz bedenim.
Bir kere olsun hiç sormadım halimi, oldum sersefim.
Bu savaşın galibi yoksa mağlub eden benim oysa.
Bu yaralara alışmış olsam canım dayanır mı bir sorsan?
Bu savaşın galibi yoksa mağlub eden benim oysa.
Bu yaralara alışmış olsam canım dayanır mı bir sorsan?
Kimseler kalmadı gidenler ardımda.
Kanımdan bildiklerim vurdu sol yanımdan.
Kendimi bulmayı denedim kıskıvrak uçurumdan.
Bir yardım et gör isterim, harap oldum senin uğrundan.
Bu savaşın galibi yoksa mağlub eden benim oysa.
Bu yaralara alışmış olsam canım dayanır mı bir sorsan?
Bu savaşın galibi yoksa mağlub eden benim oysa.
Bu yaralara alışmış olsam canım dayanır mı bir sorsan?
한국어 번역
이유를 찾아봐도 찾을 수가 없었습니다.
나는 나 자신을 잃었고 모든 것을 파괴했습니다. 나는 울었고 멈출 수 없었다.
나는 내 고민을 지울 수 없었다. 왼쪽 옆구리가 아파서 지울 수가 없었어요.
내 몸이 이 짐을 감당할 수 없어요.
내 사정을 한 번도 물어본 적이 없어서 바보가 됐어요.
이 전쟁에서 승자가 없으면 패자는 바로 나다.
이 상처에 익숙해지면 살아남을 수 있을까?
이 전쟁에서 승자가 없으면 패자는 바로 나다.
이 상처에 익숙해지면 살아남을 수 있을까?
내 뒤에 남은 사람은 아무도 없습니다. 떠난 사람들.
내 피에서 내가 아는 것이 내 왼쪽에서 나를 때렸습니다.
나는 갇힌 심연에서 나 자신을 찾으려고 노력했다.
나는 당신이 나를 도와주길 바랍니다. 나는 당신 때문에 망연자실합니다.
이 전쟁에서 승자가 없으면 패자는 바로 나다.
이 상처에 익숙해지면 살아남을 수 있을까?
이 전쟁에서 승자가 없으면 패자는 바로 나다.
이 상처에 익숙해지면 살아남을 수 있을까?