더 많은 노래 — Ares
설명
작곡: Ionuş Denis Florea
작사: Ionuş Denis Florea
가사 및 번역
원문
I don't need the crown pentru că vreau să conduc, nah
I don't need the crown pentru că vreau să mă lupt, nah
I don't need the crown pentru că vreau să fiu lider
I just want the fucking crown pentru că vreau să fiu liber
Și respir asta brotherski fără pauză, într-una
Chiar știu că-i risky, mă țin de mână cu Luna
Nu-mi place să beau whiskey, nici să fumez mătrăguna
Îmi place mintea mea lucidă, așa m-a învățat Buna
Și când se-adună norii iar, nu-mi pun după gât funia
Că știu ce-nseamnă Moria, acolo-am găsit gloria
Și văd victoria, nu mai am inamici
Inevitabil și câștigi când ai încredere că-nvingi, yeah
I'm manifesting, viața mea-i plină de blessing
Și timpu-i important, no way I'm wasting it
No way să rămân mic, când am un vis prea big
Să pot să folosesc cuvinte ca să ți-l explic
Și e-atât de funny forreal, că unii cred că sunt mort
Doar pentru că sunt într-un loc în care ei nu mă văd
Dar la mine în Univers e numai lapte și miere
La modul că sunt layers and layers
And layers and layers între noi, bro
Te uiți în ochii mei, și simți că nu sunt faux
Că m-am născut ca să câștig, să fiu învingător
Am devenit unul cu greu, n-a fost deloc ușor
Dar am într-una viziuni din viitor
Și oamenii vor realness, autenticitate
S-au săturat de gimmicks, n-o să găsești la mine frate
Nici în spate, dar nici de-acu-nainte, îți promit
Sunt cine sunt, și nu pentru că m-am născut așa, pentru c-am devenit
Freestyling this shit, mă jur I love this life
Să mă trezesc lâng-o zeiță, bro I love this life
Să fiu în stud la 8 să scriu la piese, love this life
N-aș da nimic să fie diferit, cu toate c-am mai pierdut timp
Sunt fericit, că de când m-am trezit I invest everything
Dar nu renunț la anything, lemme you tell a thing
Nu sunt atât de diferit, dar am coloana big
Nu se clintește broski nici măcar un pic
Locked in, focusat, nu doar pe câștig
Că vreau să las ceva în spate, fucking legacy
Visul meu nu-i doar acolo unde I can see
Am ochiul minții cu care văd peste orice zid
Și nu mă oprește nimic, poate doar moartea
Dar până o văd, o să continui să-mi scriu cartea
Așa cum știu mai bine, continui să-nvăț din mine
Și din jur bro, cum să devin un om mai bun
Că lumea-asta pare că uită, nu vreau să pățesc la fel
De fapt poate s-ajut și eu la rândul meu, sună a țel
Okay, e unul dintre-o multitudine
Nu mai pierd timpul, mă ridic, iau atitudine și
한국어 번역
난 왕관은 필요 없어, pentru că vreau să conduc, nah
난 왕관은 필요 없어, 펜트루 카 vreau să mă lupt, 아니
크라운 pentru că vreau să fiu 뚜껑은 필요하지 않습니다.
난 그냥 빌어먹을 왕관 pentru că vreau să fiu liber를 원할 뿐이야
나는 asta Brotherski fără pauză, într-una를 호흡합니다
Chiar ştiu는 위험해, Luna는 더 이상 위험하지 않아
Nu-mi place să beau 위스키, nici să fumez mătrăguna
Îmi place mintea mea lucidă, aşa m-a învăşat Buna
şi când se-adună norii iar, nu-mi pun după gât funia
Că ştiu ce-nseamnă Moria, acolo-am găsit gloria
빅토리아를 만나다, 지금은 이나미치(Nue mai am inamici)
Inevitabil şi câştigi când a încredere că-nvingi, yeah
나는 축복을 통해 표현하고 있어
중요해, 절대 낭비하고 있지 않아
절대 마이크를 사용하지 마세요. 너무 커서는 안 됩니다.
Să pot să folosesc cuvinte ca să ăi-l explic
나는 e-atât de funny forreal, că unii cred că sunt mort를 선택했습니다.
Doar pentru că sunt într-un loc în care ei nu mă văd
Dar la Mine în Univers e numai lapte şi miere
La modul că sunt 레이어 및 레이어
그리고 레이어와 레이어는 între noi, bro
Te uişi în ochii mei, şi simăi că nu sunt faux
Că m-am născut ca să câştig, să fiu învingător
Am devenit unul cu greu, n-a fost deloc uşor
Dar am într-una viziuni din viitor
현실을 확인하다, 인증하다
비밀 장치를 사용하지 말고 광산 frate를 사용하지 마십시오.
Nici în spate, dar nici de-acu-nainte, îşi promit
Sunt cine sunt, şi nu pentru că m-am născut aşa, pentru c-am devenit
이런 프리스타일을 해, mă jur 난 이 삶이 좋아
Să mă trezesc lâng-o zeişă, bro 나는 이 삶을 사랑해요
Să fiu în Stud la 8 să scriu la Piese, 이 삶을 사랑하세요
N-aş da nimic să fie diferit, cu toate c-am mai pierdut timp
Sunt fericit, că de când m-am trezit 난 모든 걸 투자해
Dar nu reunś la 무엇이든, 한 가지 말해줄게
Nu sunt atât de diferit, dar am coloana big
Nu se clinteşte broski nici măcar un pic
갇혔어, 집중해, 지금은 집중하고 있어
Că vreau să las ceva în spate, 빌어먹을 유산
Visul meu nu-i doar acolo unde I can see
Am ochiul miněii cu care văd peste orice zid
şi nu mă opreşte nimic, poate doar moartea
Dar până o văd, o să continuei să-mi scriu cartea
내 것보다 더 많은 것을, 계속해서 내 것부터 시작하세요
şi din jur bro, cum să devin un om mai bun
Că lumea-asta pare că uită, nu vreau să păşesc la fel
De fapt poate s-ajut şi eu la rândul meu, sună a śel
알았어, 여러 가지 일이 벌어지고 있어
Nu mai pierd timpul, mă rideric, iau atitudine şi