설명
프로듀서: 시투 로버트 이오누트
작곡, 작사: Citu Robert Ionut
가사 및 번역
원문
Oh, yo soy el que me paseo de la mano del parriero, que azota de los borrios al caballo cabrestero.
Oh, quiero que la llamita meque a la puerta se acerque.
Y quiero que tome el vino donde lo toman los hombres.
Ah, y así de ahora pa'lante me olvidé de tu jaba.
Para el caballo la pierna, pal toro bravo la rana.
Oh, mañanita, mañanita, que vienes junto a la aurora.
Con tu brisa pura y fresca, con tu brisa pura y fresca, me dieron la palma y majoa.
한국어 번역
아, 굴에서 고삐 말을 채찍질하는 파리에로와 손을 잡고 걷는 사람은 바로 나입니다.
아, 문 앞에 있는 작은 불꽃이 가까이 다가왔으면 좋겠어요.
그리고 남자들이 마시는 와인을 당신도 마시길 바랍니다.
아, 그리고 이제부터 네 가방을 잊어버렸어.
말에게는 다리, 용감한 황소에게는 개구리.
아 아침아침 새벽과 함께 오시네
당신의 순수하고 신선한 바람으로 그들은 나에게 야자나무와 마조아를 주었습니다.