설명
프로듀서: 대리스
보컬 엔지니어: Nguyễn Thái Thanh Trí
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Tùng Oz
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어 : Jiro
가사 및 번역
원문
Nếu như em tới sớm hơn vài giây.
Nếu như có mỗi hai ta ở nơi này. Nếu như em chọn giữ lấy trái tim được thay.
Mà không chẳng quan trọng baby. Ánh mắt ấy trao đi ngay trước mặt em.
Ánh mắt ấy trao đi tới nơi không cần đêm.
Chẳng thể che cái ai rõ chi minh đêm.
Mà không chẳng quan trọng baby.
Sao con tim em cứ xoay vòng, vì người cứ xoay vòng. Lâu nay tình yêu ấy luôn thuộc về người khác.
Sao con tim em cứ xoay vòng, vì người cứ xoay vòng. Khi em chỉ muốn giữ anh cho riêng em.
Thinking bout it day and night. Oh.
Baby em đâu muốn trở thành lựa chọn. Thinking bout it day and night.
Oh. Baby em không muốn trở thành lựa chọn.
Thật lòng em không muốn so sánh em với những người bên anh. Cũng là em thôi baby.
Just a girl nhưng đôi lúc em cũng muốn trở thành. Người em chẳng xinh đẹp như anh cần.
Chỉ là say nắng thôi à. Có lẽ lần này là chính em.
Các ký ức về anh đi. Chẳng phải điều bận tâm khi, baby.
Lựa chọn của anh chọn bản thân mình.
Sao con tim em cứ xoay vòng, vì người cứ xoay vòng. Lâu nay tình yêu ấy luôn thuộc về người khác.
Sao con tim em cứ xoay vòng, vì người cứ xoay vòng. Khi em chỉ muốn giữ anh cho riêng em.
Thinking bout it day and night. Oh. Baby em đâu muốn trở thành lựa chọn.
Thinking bout it day and night. Oh.
Baby em không muốn trở thành lựa chọn.
Ký ức này đâu muốn rời đi.
Chẳng phải vì anh đâu baby.
Cảm xúc nói em chẳng thể hữu hào. Vì người không nói.
Sao con tim em cứ xoay vòng, vì người cứ xoay vòng. Lâu nay tình yêu ấy luôn thuộc về người khác.
Sao con tim em cứ xoay vòng, vì người cứ xoay vòng. Khi em chỉ muốn giữ anh cho riêng em.
Thinking bout it day and night. Oh.
Baby em đâu muốn trở thành lựa chọn. Thinking bout it day and night. Oh.
Baby em không muốn trở thành lựa chọn.
한국어 번역
몇 초만 더 일찍 왔더라면.
우리 둘만 여기에 있었다면. 대신 마음을 지키기로 선택했다면.
하지만 상관없어, 자기야. 그 시선이 바로 내 눈앞에 주어졌다.
밤도 없는 곳으로 보내진 그 눈.
밤을 분명히 볼 수 있는 사람에게는 아무것도 숨길 수 없습니다.
하지만 상관없어, 자기야.
왜 내 심장은 계속 돌고 있는 걸까, 네가 계속 돌고 있기 때문이다. 오랫동안 그 사랑은 항상 다른 사람의 것이었습니다.
왜 내 심장은 계속 돌고 있는 걸까, 네가 계속 돌고 있기 때문이다. 내가 당신을 나 자신만을 위해 지키고 싶을 때.
밤낮으로 생각해보세요. 오.
자기야 난 선택지가 되고 싶지 않아. 밤낮으로 생각해보세요.
오. 자기야 난 선택지가 되고 싶지 않아.
솔직히 주변 사람들과 비교하고 싶지 않아요. 나뿐이야, 자기야.
그냥 소녀지만 가끔은 나도 그렇게 되고 싶어요. 당신은 내가 원하는 만큼 아름답지 않습니다.
그것은 단지 일사병입니다. 아마도 이번에는 나일지도 모른다.
당신의 추억이 가네요. 그건 걱정할 일이 아니야, 자기야.
선택은 스스로 선택하는 것입니다.
왜 내 심장은 계속 돌고 있는 걸까, 네가 계속 돌고 있기 때문이다. 오랫동안 그 사랑은 항상 다른 사람의 것이었습니다.
왜 내 심장은 계속 돌고 있는 걸까, 네가 계속 돌고 있기 때문이다. 내가 당신을 나 자신만을 위해 지키고 싶을 때.
밤낮으로 생각해보세요. 오. 자기야 난 선택지가 되고 싶지 않아.
밤낮으로 생각해보세요. 오.
자기야 난 선택지가 되고 싶지 않아.
이 기억은 떠나고 싶지 않습니다.
너 때문이 아니야, 자기야.
감정은 내가 자랑스러워할 수 없다고 말합니다. 왜냐하면 사람들은 말을 하지 않기 때문입니다.
왜 내 심장은 계속 돌고 있는 걸까, 네가 계속 돌고 있기 때문이다. 오랫동안 그 사랑은 항상 다른 사람의 것이었습니다.
왜 내 심장은 계속 돌고 있는 걸까, 네가 계속 돌고 있기 때문이다. 내가 당신을 나 자신만을 위해 지키고 싶을 때.
밤낮으로 생각해보세요. 오.
자기야 난 선택지가 되고 싶지 않아. 밤낮으로 생각해보세요. 오.
자기야 난 선택지가 되고 싶지 않아.