설명
프로듀서: 아르페즈 야핌
사운드 엔지니어: Özgür Yurtoğlu
표지 디자이너: 보라 메수트 팔라스(Bora Mesut Palas)
작곡가: Adil Gürsel Karaçor
작사: Özlem Özbakan
편곡: Adil Gürsel Karaçor
가사 및 번역
원문
Konuştuğum yüzlerde, dinlediğim o seslerde, aldığım her nefeste, her yerde sen varsın.
Deniz gözlüm inan ki, hasret kaldım sözlerine.
Dön gel desen koşar gelirim.
Uzak kaldım gözlerine.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
Ağına takılı bir balık gibi, her nefes alışımda ölüyorum.
Okyanusta su almış bir gemi gibi, sularında kayboluyorum.
한국어 번역
내가 말하는 얼굴 속에, 내가 듣는 목소리 속에, 내가 숨 쉬는 모든 순간 속에, 어디에나 당신이 계십니다.
내 사랑하는 바다 눈이여, 나를 믿으십시오. 나는 당신의 말이 그리워요.
다시 오라고 하면 달려가겠습니다.
나는 당신의 눈에서 멀리 떨어져있었습니다.
그물에 걸린 물고기처럼 나는 숨을 쉴 때마다 죽습니다.
바다에서 물 위에 떠 있는 배처럼 나는 그 물 속에서 길을 잃습니다.
그물에 걸린 물고기처럼 나는 숨을 쉴 때마다 죽습니다.
바다에서 물 위에 떠 있는 배처럼 나는 그 물 속에서 길을 잃습니다.
그물에 걸린 물고기처럼 나는 숨을 쉴 때마다 죽습니다.
바다에서 물 위에 떠 있는 배처럼 나는 그 물 속에서 길을 잃습니다.
그물에 걸린 물고기처럼 나는 숨을 쉴 때마다 죽습니다.
바다에서 물 위에 떠 있는 배처럼 나는 그 물 속에서 길을 잃습니다.