더 많은 노래 — Dima Bilan
설명
작곡가: 빌란 Д.Н.
작곡: 워싱턴 제임스
작사: Билан Д.Н.
작사: 워싱턴 제임스
가사 및 번역
원문
Aunque la tormenta esté azotándome, seguiré de pie como un roble en el viento.
Nada en esta vida logrará torcer mi camino.
El cielo se derrumba y me siento solo, yo tengo que intentar detener la caída y cuidar la luz dentro de mí.
Ya no pienso descansar, porque hay un guerrero en mi interior, es mi corazón.
Creer en algo es el secreto, ir detrás de un sueño, no perder la magia de amar por amar.
Creer en algo es el secreto y saber que el dueño de mis fantasías y mi realidad soy yo y nadie más.
Cuando se presente ante mí la tristeza, le diré que aquí ya no tiene un lugar.
No permitiré que me lastimen, ¡voy a luchar!
Ya no pienso descansar, porque hay un guerrero en mi interior, es mi corazón.
Creer en algo es el secreto, ir detrás de un sueño, no perder la magia de amar por amar.
Creer en algo es el secreto y saber que el dueño de mis fantasías y mi realidad soy solo yo.
Ya puedo volar sin ningún temor.
Ya me liberé de mi cruel prisión.
Ya ves cómo siempre sale el sol.
El secreto, ir detrás de un sueño, no perder la magia de amar por amar.
Creer en algo es el secreto y saber que el dueño de mis fantasías y mi realidad soy yo y nadie más.
한국어 번역
폭풍이 나를 덮쳐도 나는 여전히 바람 속의 참나무처럼 서 있을 것입니다.
이 인생의 어떤 것도 내 길을 비틀 수 없습니다.
하늘이 무너지고 외로움이 느껴지니, 추락을 멈추고 내 안의 빛을 돌보려고 노력해야 합니다.
나는 더 이상 쉬지 않을 것입니다. 왜냐하면 내 안에 전사가 있기 때문입니다. 그가 바로 나의 마음입니다.
무언가를 믿는 것이 비결입니다. 꿈을 쫓는 것, 사랑을 위해 사랑의 마법을 잃지 않는 것입니다.
무언가를 믿는 것이 비결이고, 내 환상과 현실의 주인은 나 자신이고 다른 누구도 아니라는 사실을 아는 것입니다.
슬픔이 내 앞에 나타나면 더 이상 이곳에는 설 자리가 없다고 말하겠습니다.
나는 그들이 나를 다치게 놔두지 않을 것이다. 나는 싸울 것이다!
나는 더 이상 쉬지 않을 것입니다. 왜냐하면 내 안에 전사가 있기 때문입니다. 그가 바로 나의 마음입니다.
무언가를 믿는 것이 비결입니다. 꿈을 쫓는 것, 사랑을 위해 사랑의 마법을 잃지 않는 것입니다.
무언가를 믿는 것이 비결이고, 나의 환상과 현실의 주인은 바로 나 자신임을 아는 것입니다.
이제 두려움 없이 날 수 있게 되었습니다.
나는 이미 나의 잔인한 감옥에서 해방되었습니다.
태양이 어떻게 항상 뜨는지 알 수 있습니다.
사랑을 위해 사랑의 마법을 잃지 않고, 꿈을 쫓는 비결.
무언가를 믿는 것이 비결이고, 내 환상과 현실의 주인은 나 자신이고 다른 누구도 아니라는 사실을 아는 것입니다.