가사 및 번역
원문
Take me to where they have juices.
I don't care what they've done to me.
The girl in the sky, her blue in blue eyes, she's holding up the world.
We're the hands in the pockets constructing the profits that you try to have.
So how high must I go before I know that it's too far to fall?
So how high must I go before
I know that it's too far to fall?
Wake me when we reach the sea.
I don't care, nothing is waking me.
We pray to the sky, our blue in blue eyes, we're holding up the world.
We're the hands in the pockets constructing the profits that you try to have.
So how high must I go before
I know that it's too far to fall?
So how high must I go before I know that it's too far to fall?
Breaking the bones 'cause I know what I've known too long.
Holding the phone 'cause I've shown what I've shown, it's wrong.
Breaking the bones 'cause I know what I've known too long.
Holding the phone 'cause I know what I know, it's wrong. Yeah!
한국어 번역
주스가 있는 곳으로 데려가 주세요.
나는 그들이 나에게 무슨 짓을했는지 상관하지 않습니다.
하늘 위의 소녀, 파란 눈에 파란 눈, 그녀는 세상을 떠받치고 있습니다.
우리는 귀하가 얻으려고 하는 이익을 창출하는 주머니 속의 손입니다.
그러면 떨어지기에는 너무 멀다는 것을 알기 전에 얼마나 높이 올라가야 할까요?
그럼 얼마나 높이 올라가야 해?
떨어지기엔 너무 멀다는 걸 알아요?
바다에 도착하면 나를 깨워주세요.
상관없어요. 아무것도 나를 깨우지 않아요.
우리는 하늘에 기도합니다. 우리의 파란 눈과 파란 눈은 세상을 지탱하고 있습니다.
우리는 귀하가 얻으려고 하는 이익을 창출하는 주머니 속의 손입니다.
그럼 얼마나 높이 올라가야 해?
떨어지기엔 너무 멀다는 걸 알아요?
그러면 떨어지기에는 너무 멀다는 것을 알기 전에 얼마나 높이 올라가야 할까요?
내가 너무 오랫동안 알고 있었던 것을 알기 때문에 뼈가 부러진다.
전화기를 쥐고 있는 건 보여줬으니까, 틀렸어.
내가 너무 오랫동안 알고 있었던 것을 알기 때문에 뼈가 부러진다.
전화를 쥐고 있는 건 내가 아는 걸 알고 있으니까, 그건 틀렸어. 응!