노래
아티스트
장르
트랙 커버 Homecoming

Homecoming

9:18팝펑크, 펑크 앨범 American Idiot 2004-09-21

더 많은 노래 — Green Day

  1. American Idiot
  2. Wake Me up When September Ends
  3. Holiday / Boulevard of Broken Dreams
  4. Jesus of Suburbia
  5. Whatsername
  6. Give Me Novacaine / She's a Rebel
모든 노래

설명

기타: 빌리 조 암스트롱

프로듀서: 빌리 조 암스트롱

리드 보컬: 빌리 조 암스트롱

보조 엔지니어: Brian "Dr. Vibb" Vibberts

추가 엔지니어: Chris Dugan

믹싱 엔지니어: Chris Lord-Alge

보조 엔지니어: Dmitar "Dim-E" Krnjaic

보조 믹싱 엔지니어: Dmitar "Dim-e" Kmjaic

엔지니어: Doug McKean

알려지지 않은: 더그 맥킨

보조 엔지니어: Greg "Stimie" Burns

색소폰: 제이슨 프리즈

보조 엔지니어: 지미 호이슨(Jimmy Hoyson)

보조 엔지니어: 조 브라운

보조 엔지니어: 조 브라운(Joe Browne)

베이스 기타: 마이크 던트

프로듀서: 마이크 던트

백그라운드 보컬: Mike Dirnt

추가 엔지니어: Reto Peter

피아노: 롭 카발로

프로듀서: 롭 카발로

마스터링 엔지니어: Ted Jensen

드럼: 트레 쿨

프로듀서: 트레 쿨

백그라운드 보컬: Tré Cool

작가 : 빌리 조 암스트롱

작가: 마이크 던트

작가: 트레 쿨

가사 및 번역

원문

My heart is beating from me.
I am standing all alone.
Please call me only if you are coming home.
Waste another year flies by, waste a night or two.
You taught me how to live.
In the streets of shame, where you lost your dreams in the rain.
There's no signs of hope, just empty seats and the last of the dope.
There's a glow of light. The Saint Jimmy is a spark in the night.
Bearing gifts and drugs, a picture in the city of lust.
What the hell's your name? What's your plan to end your pain?
Do you dream too much?
Damn thing, what you need is a crutch.
In the crowd of pain, Saint Jimmy comes without any shame. He says, "We're both took, but we're not the same.
But mom and dad are the ones you can blame.
" Jimmy died today. He threw his brains out into the bay.
In this state of mind, it's my own private suicide.
Well, nobody cares. Well, nobody cares.
Does anyone care if nobody cares? Well, nobody cares. Well, nobody cares.
Does anyone care if nobody cares?
He's just filling out paperwork now at the facility on East Twelfth Street. He's not listening to a word now.
He's in his own world, and he's daydreaming.
We'd rather be doing something else now. Like cigarettes and coffee with a hundred belly.
His wife's on the line with anxiety now.
She had enough, and he had plenty.
Somebody get me out of here!
Hey, somebody get me out of here.
Somebody get me out of here. Get me the fuck right out of here.
So far away, I don't wanna stay. Get me out of here right now.
Just wanna be free. Is there a possibility? Get me out of here right now.
Right!
It's like life, James, ain't it?
I fall asleep while watching fake TV.
After ten cups of coffee, and you're still not here.
Dreaming of a sun, but something's wrong.
And you can't tell anyone 'cause no one's here.
Left me here alone, and I should have stayed home.
After ten cups of coffee, I'm thinking. . . Where'd you go?
Nobody likes you, everyone loves you. Where'd you go?
We're all up without you, having fun. Where'd you go?
Everyone loves you, nobody likes you. Where'd you go?
We're all up without you, having fun. Where'd you go?
Go, go, go.
Jeez!
I got a rock 'n' roll band. I got a rock 'n' roll life.
I got a rock 'n' roll girlfriend and another ex-wife.
I got a rock 'n' roll house. I got a rock 'n' roll car.
I play the shit out the drums, and I can play the guitar.
I got a kid in New York.
I got a kid in the Bay.
I never drink or smoke nothing at all. . . .
Hey!
Here they come marching down the street, like a desperation murmur of a heartbeat.
Coming back from the edge of town, underneath their feet.
Their time has come and it's gone nowhere.
Nobody here has had their life spared now. Go-carts and guns and treasures they will bear in the summer heat.
The world is spinning 'round and 'round out of control again.
The 7-Eleven to the fever breaking out.
To save my liver, let her come and visit me in hell, where the world is going.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
I started fucking running as soon as my feet touched ground.
We're back in the barrio and to you and me, that shingle town, that's home.
We're coming home again.
Home, we're coming home again. Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again. Oh, fuck you, piss off!
We're coming home again.
Nobody likes you, everyone left you.
They're all out without you, having fun.

한국어 번역

내 심장이 뛰고 있습니다.
나는 혼자 서 있다.
집에 오실 때만 전화주세요.
1년을 더 낭비하면 하루나 이틀 밤을 낭비하게 됩니다.
당신은 나에게 사는 방법을 가르쳐주었습니다.
비 속에 꿈을 잃은 수치심의 거리에서.
희망의 조짐은 없고 단지 빈 좌석과 마약이 남아 있을 뿐입니다.
빛의 빛이 있습니다. 세인트 지미(Saint Jimmy)는 밤의 불꽃입니다.
선물과 마약을 품은, 정욕의 도시의 그림.
도대체 이름이 뭐죠? 당신의 고통을 끝내기 위한 당신의 계획은 무엇입니까?
꿈을 너무 많이 꾸나요?
젠장, 필요한 건 목발이야.
고통의 군중 속에서 성 지미는 아무런 부끄러움도 없이 다가옵니다. 그는 "우리 둘 다 사로잡혔지만 우리는 같지 않다.
하지만 엄마 아빠는 당신이 비난할 수 있는 사람입니다.
"지미가 오늘 죽었어. 그는 자신의 두뇌를 만에 던졌습니다.
이런 정신 상태에서는 그건 내 개인적인 자살이다.
글쎄, 아무도 신경 쓰지 않습니다. 글쎄, 아무도 신경 쓰지 않습니다.
아무도 신경쓰지 않으면 누구든 신경쓰나요? 글쎄, 아무도 신경 쓰지 않습니다. 글쎄, 아무도 신경 쓰지 않습니다.
아무도 신경쓰지 않으면 누구든 신경쓰나요?
그는 지금 East Twelfth Street에 있는 시설에서 서류를 작성하고 있습니다. 그 사람은 지금 아무 말도 듣지 않고 있어요.
그는 자신만의 세계에 있고 공상에 빠져 있습니다.
지금은 다른 일을 하는 것이 낫습니다. 배가 백 배인 담배와 커피처럼.
그의 아내는 지금 불안에 떨고 있습니다.
그녀는 충분했고 그도 충분했습니다.
누가 나 좀 여기서 꺼내줘!
이봐, 누가 나 좀 여기서 꺼내줘
누군가 나를 여기서 꺼내주세요. 나 좀 당장 여기서 나가게 해주세요.
너무 멀어서 머물고 싶지 않아요. 지금 당장 나를 여기서 꺼내주세요.
그냥 자유롭고 싶어. 가능성이 있나요? 지금 당장 나를 여기서 꺼내주세요.
오른쪽!
인생과도 같아, 제임스, 그렇지?
가짜 TV를 보다가 잠이 듭니다.
10잔의 커피를 마신 후에도 당신은 아직 여기에 없습니다.
태양을 꿈꾸지만 뭔가 잘못되었습니다.
그리고 여기에는 아무도 없기 때문에 아무에게도 말할 수 없습니다.
나를 여기에 혼자 남겨두고 집에 있었어야 했어요.
커피를 열 잔 마시고 나면 생각이 나요. . . 어디로 갔나요?
아무도 당신을 좋아하지 않습니다. 모두가 당신을 사랑합니다. 어디로 갔나요?
우리는 당신 없이도 모두 즐겁게 지내고 있습니다. 어디로 갔나요?
모두가 당신을 사랑하지만, 누구도 당신을 좋아하지 않습니다. 어디로 갔나요?
우리는 당신 없이도 모두 즐겁게 지내고 있습니다. 어디로 갔나요?
가, 가, 가.
이런!
나는 로큰롤 밴드를 갖고 있어요. 나는 로큰롤의 삶을 살았습니다.
나에겐 로큰롤 여자친구와 또 다른 전처가 있어요.
나에겐 로큰롤 하우스가 있어. 나는 로큰롤 자동차를 갖고 있어요.
나는 드럼을 치며 기타를 연주할 수 있어요.
뉴욕에 아이가 생겼어요.
베이에 아이가 있어요.
나는 전혀 술을 마시거나 담배를 피우지 않습니다. . . .
여기요!
여기 그들은 심장 박동이 절박하게 중얼거리는 것처럼 거리를 행진해 옵니다.
마을 가장자리에서 돌아와 그들의 발 밑으로.
그들의 시간이 왔지만 아무데도 가지 않았습니다.
지금 여기 있는 누구도 목숨을 구한 사람이 없습니다. 여름 더위 속에서도 고카트와 총, 보물을 짊어질 것입니다.
세상은 다시 통제할 수 없을 정도로 돌고 돌고 있습니다.
세븐일레븐에서 열기가 돌고 있습니다.
내 간을 구하기 위해 그녀가 세상이 가는 지옥에 와서 나를 방문하게 해주세요.
집, 우리는 다시 집으로 돌아갑니다.
집, 우리는 다시 집으로 돌아갑니다.
나는 발이 땅에 닿자마자 미친듯이 달리기 시작했다.
우리는 바리오로 돌아왔고, 당신과 나에게는 그 조약돌 마을이 집입니다.
우리는 다시 집에 오고 있어요.
집, 우리는 다시 집으로 돌아갑니다. 집, 우리는 다시 집으로 돌아갑니다.
집, 우리는 다시 집으로 돌아갑니다.
집, 우리는 다시 집으로 돌아갑니다.
집, 우리는 다시 집으로 돌아갑니다.
집, 우리는 다시 집으로 돌아갑니다. 아, 젠장, 짜증나!
우리는 다시 집에 오고 있어요.
아무도 당신을 좋아하지 않고 모두가 당신을 떠났습니다.
그들은 모두 당신 없이도 즐겁게 지내고 있습니다.

영상 보기 Green Day - Homecoming

트랙 통계:

스트리밍 수 Spotify

차트 순위 Spotify

최고 순위

조회수 YouTube

차트 순위 Apple Music

Shazams Shazam

차트 순위 Shazam