더 많은 노래 — Madilyn Mei
설명
모든 것에 관한 수천 개의 노래: 1막
녹음 엔지니어, 프로그래머, 프로듀서, 기타, 믹싱 엔지니어: Scrawny
보컬 엔지니어, 작곡 작사: Madilyn Mei
마스터링 엔지니어: 조 허친슨
가사 및 번역
원문
Oh, the crumbs in my sheets wrote a message to me
Said, "Kid, you're gonna go crazy"
And the bugs on my head in my hair, they said
"Hey, kid, you're gonna go crazy"
And the food in my teeth said, "Why am I still here?
I think this kid's going crazy"
And the wax in my ears said, "It's hard to hear
But did they just say she's cra-crazy?"
Woah, woah
Woah
Woah, woah
And the sun is exploding, so I eat in bed
And I make a mess 'cause the sun is exploding
And the bugs in my hair crawl up into my head
To hide inside 'cause the sun is exploding
And I strum up a song to distract myself
Wrote something 'bout love, though it wasn't that good
But the crumbs on my bed try to comfort me
Said, "Kid, we're all a bit cra-crazy"
한국어 번역
아, 내 시트의 부스러기가 나에게 메시지를 썼어요
말했지 "꼬마야, 너 미칠 것 같아"
그리고 내 머리에 있는 벌레가 내 머리에 있다고 하더군요.
"야 꼬마야, 너 진짜 미칠 것 같아"
그리고 내 이빨에 있는 음식은 "내가 왜 아직도 여기에 있는 거지?"라고 말하더군요.
내 생각엔 이 아이가 미칠 것 같아"
내 귀에 왁스가 말했지 "듣기 힘들어요"
그런데 방금 그 사람이 미쳤다고 하던가요?"
워, 워
와아
워, 워
그리고 해가 너무 뜨거워서 침대에서 밥을 먹어요
그리고 태양이 폭발하고 있어서 난 엉망이 돼
그리고 내 머리카락에 있는 벌레들이 내 머리 속으로 기어들어오죠
태양이 폭발하고 있으니까 안에 숨어
그리고 난 정신을 딴 데로 돌리려고 노래를 콸콸 울려요
사랑에 관한 글을 썼는데, 그다지 좋지는 않았지만
하지만 내 침대 위의 부스러기는 날 위로하려고 해
말했지 "꼬마야, 우리 모두 좀 미쳤어"