더 많은 노래 — Yumi Zouma
설명
엔지니어: 트로이 켈리
마스터링 엔지니어: Antoine "Chab" Chabert
믹서: 사이먼 구딩
프로듀서, 엔지니어: Joshua Paul Burgess
프로듀서, 엔지니어: Charlie Everley Ryder
프로듀서: 크리스티 앤 심슨
작곡: 조슈아 폴 버제스
작곡: Charlie Everley Ryder
작곡가: 크리스티 앤 심슨
작곡: 올리비아 그레이스 캠피온(Olivia Grace Campion)
가사 및 번역
원문
I'll suffocate your friends -and beg you to forget -Dry eyes and your hands so stainless, born right in a world with blameless
You're aching every day, addicted to decay
Star eyes in a tight formation, we are live at the petrol station
I saw the PM in the lobby today, and I asked him if he had something he wanted to say Going 'round, going 'round like a wishing well Going down, going down like a tunnel
I don't feel it, no tears
I know my process is clear I know all my friends
So take me here
I'll paralyze the skin and kiss you bleeding red
Unclean in the parallel palace, get beat by the mindful malice
You're trying not to cry -and that you need to spread -Catch red in the top position, check twice -for your pain transmission -Well, I could be deep in apathy, and you can be an anarchistic apathy Yeah, I sold my soul for the soles of my shoes, and the cold slow coming, I'm getting to you
A reflection of fear
Attention, dear friend Draw back a peer I want it more, I got some more, I want it now Rush out -my steel -I wanna give it a break.
I wanna tear this down.
I wanna be myself, but in my own. . .
한국어 번역
네 친구들을 질식시키고 잊으라고 애원할게 건조한 눈과 무결한 세상에 태어난 네 손
넌 매일 아프고 부패에 중독됐어
촘촘한 모양의 별눈, 우리는 주유소에 생방송 중
오늘 로비에서 총리를 만나 하고 싶은 말이 있냐고 물었습니다. 돌고 돌아 소원 우물처럼 돌고 내려가고 터널처럼 내려가고
느껴지지 않아 눈물도 안 나
나는 내 프로세스가 명확하다는 것을 알고 있습니다. 나는 내 친구들을 모두 알고 있습니다.
그러니 나를 여기로 데려가 주세요
피부를 마비시키고 붉게 피 흘리는 너에게 키스할게
평행궁에서 부정한 자, 사려깊은 악의에 당하라
넌 울지 않으려고 애쓰는 중이야 - 퍼뜨려야 한다는 걸 - 위쪽 위치의 빨간색을 잡아서 두 번 확인 - 통증 전달을 위해 - 음, 나는 무관심에 깊이 빠져 있을 수도 있고, 너는 무정부주의적 무관심이 될 수도 있다 그래, 난 신발 밑창 때문에 내 영혼을 팔았어, 추위가 천천히 다가오고 있어, 난 너에게 다가가고 있어
두려움의 반영
주의, 친애하는 친구 동료를 끌어내세요 난 더 원해요, 더 얻었어요, 지금 원해요 서두르세요 -내 강철 -쉬고 싶어요.
나는 이것을 찢어버리고 싶다.
나는 나 자신이 되고 싶지만 나 자신이 되고 싶다. . .