가사 및 번역
원문
Я рассыпаюсь, как бисер, и меня все это бесит.
Я устал от этих всех лиц, и я устал от всех песен.
Каждый день и каждый сон на грязной полке пылится.
Я словно болен и голый, я как бескрылая птица.
Просто хочу сказать: я без столицы своей, как без крайняя гора, и я хочу с нее назад.
Пускай там вьюга и гроза, но только там я могу встретиться с самим собой глаза в глаза.
Просто хочу сказать: я без столицы своей, как без крайняя гора, и я хочу с нее назад.
Пускай там вьюга и гроза, но только там я могу встретиться с самим собой глаза в глаза.
Глаза в глаза!
Глаза в глаза.
Я так устал от океана, он так шумит и так бесит.
Все эти громкие птицы, я бы их просто повесил.
Я просто хочу в хвойный лес.
Я знаю, что у нас не лучше, но я не пригодился здесь.
Я так скучаю, когда я не близко, ведь на моем сердечке навсегда made in me.
Просто хочу сказать: я без столицы своей, как без крайняя гора, и я хочу с нее назад.
Пускай там вьюга и гроза, но только там я могу встретиться с самим собой глаза в глаза.
Просто хочу сказать: я без столицы своей, как без крайняя гора, и я хочу с нее назад.
Пускай там вьюга и гроза, но только там я могу встретиться с самим собой глаза в глаза. Глаза в глаза.
Глаза в глаза!
한국어 번역
나는 구슬처럼 무너지고 있고, 모든 것이 나를 화나게합니다.
이 얼굴들 다 지겹고, 노래들 다 지겹다.
매일, 꿈을 꿀 때마다 더러운 선반에 먼지가 쌓입니다.
나는 날개 없는 새처럼 아프고 벌거벗은 듯한 느낌을 받습니다.
나는 단지 말하고 싶습니다: 나는 마지막 산처럼 자본이 없고 그곳에서 돌아가고 싶습니다.
눈보라가 치고 천둥번개가 쳐도 눈을 마주할 수 있는 곳은 그곳뿐이다.
나는 단지 말하고 싶습니다: 나는 마지막 산처럼 자본이 없고 그곳에서 돌아가고 싶습니다.
눈보라가 치고 천둥번개가 쳐도 눈을 마주할 수 있는 곳은 그곳뿐이다.
눈으로!
눈을 맞대고.
바다가 너무 지겨워서 너무 시끄럽고 짜증나네요.
이 시끄러운 새들은 다 매달아 놓을 거에요.
그냥 침엽수림에 가고 싶어요.
우리가 더 나을 게 없다는 걸 알지만 여기서는 아무 소용이 없어요.
내가 가까이 있지 않을 때 나는 당신이 너무 그리워요. 왜냐하면 내 마음 속에 당신은 영원히 내 안에 만들어졌기 때문입니다.
나는 단지 말하고 싶습니다: 나는 마지막 산처럼 자본이 없고 그곳에서 돌아가고 싶습니다.
눈보라가 치고 천둥번개가 쳐도 눈을 마주할 수 있는 곳은 그곳뿐이다.
나는 단지 말하고 싶습니다: 나는 마지막 산처럼 자본이 없고 그곳에서 돌아가고 싶습니다.
눈보라가 치고 천둥번개가 쳐도 눈을 마주할 수 있는 곳은 그곳뿐이다. 눈을 맞대고.
눈으로!