가사 및 번역
원문
Не стоит волноваться, я больше не украду твое сердце, в километрах мне не построить маршрут. Мурашками вдоль рук, ты больше, чем просто друг.
Я помню, как ты пахнешь, напоминаешь весну.
В моих мыслях поселился ты. Я звоню услышать голос твой.
Ускоряют пульс мои гудки. Прошу, верни меня домой!
Где бы ни была, вернусь домой.
Где бы ни была, -вернусь домой.
-Перед номером на три семь пять оператор сообщит баланс, но баланс я так и не нашел, пока не обрел себя и нас.
Как бы далеко не подал плуг, какой бы ни лежал в траве густой, родная крона над ним ветви гнет.
Прошу, верни меня домой.
Где бы ни была, вернусь домой.
Где бы ни была, вернусь домой.
Место, где ждут тебя, там, куда проложен путь.
Попрошу облаков тебя ко мне вернуть, у дождя, чтоб не размыл тропу. Побежать и подвернусь топу за столичный дома на луг.
Не сказать об этом никому-у-у, ей-ей.
Как увидишь на ромашке пух, знай, что это я зову родной и прошу тебя, вернись домой.
Где бы ни был, ты вернись домой!
Где бы ни был, ты вернись домой.
Где бы ни был, ты вернись домой. Где бы ни был, ты вернись домой.
한국어 번역
걱정하지 마세요. 다시는 여러분의 마음을 훔치지 않을 것입니다. 킬로미터 단위로 경로를 만들 수는 없습니다. 내 팔에 소름이 돋네요. 당신은 단순한 친구 그 이상입니다.
봄을 연상시키는 당신의 냄새를 기억합니다.
당신은 내 생각에 정착했습니다. 당신의 목소리를 듣고 싶어서 전화했어요.
경고음이 내 맥박을 빠르게 합니다. 저를 집에 데려다주세요!
내가 어디에 있든 나는 집으로 돌아갈 것이다.
내가 어디에 있든 나는 집으로 돌아갈 것이다.
- 3 7 5 이전에는 교환원이 잔액을 알려줄 것입니다. 하지만 저와 우리를 찾을 때까지 저는 잔액을 찾지 못했습니다.
쟁기가 얼마나 멀리 가더라도 풀이 아무리 두꺼워도 토종 왕관은 그 위의 가지를 구부립니다.
저를 집에 데려다 주세요.
내가 어디에 있든 나는 집으로 돌아갈 것이다.
내가 어디에 있든 나는 집으로 돌아갈 것이다.
그들이 당신을 기다리는 곳은 길이 놓여 있는 곳입니다.
길이 씻겨 나가지 않도록 비가 오는 곳에 당신을 다시 데려다 달라고 구름에게 부탁하겠습니다. 나는 초원에 있는 수도의 집 뒤편으로 달려가 나타날 것이다.
이 사실은 아무에게도 말하지 마세요.
데이지의 솜털을 볼 때, 당신에게 전화를 걸어 집에 오라고 요청한 사람이 바로 나라는 것을 아십시오.
어디에 있든 집으로 오세요!
어디에 있든 집으로 오세요.
어디에 있든 집으로 오세요. 어디에 있든 집으로 오세요.