더 많은 노래 — Bovska
더 많은 노래 — Wiktor Dyduła
설명
프로듀서: 아치 셰프스키
작곡가: 보브스카
작곡가: 아치 셰프스키(Archie Shevski)
작사: 보브스카
작사: Wiktor Dyduła
믹스 엔지니어: Archie Shevsky
마스터링 엔지니어: Robert Szydło
보컬: 보브스카
보컬: Wiktor Dyduła
가사 및 번역
원문
Stój!
Chcę cię blisko, trochę bliżej niż jest nam pisane.
Chodź.
Wiesz, że tęsknię.
Całuj długo mnie, jak dziś nad ranem.
Śmieję się, bo Ty wiesz.
To, co między nami, jak fala tsunami rwie.
Słyszę szmer
Twoich rzęs.
Aż mnie boli serce, że za mało mieszczę w nim.
Ty oddalasz się i milczysz, a ja nadal szukam przyczyn, czemu się zepsuło właśnie nam.
Czekaj, już nie mogę więcej.
Mierzysz do mnie prosto w serce.
Przytul mocno mnie ostatni raz. Hej!
Wiem, że tęsknisz.
Gdy odejdziesz, weźmiesz mnie kawałek.
Idź byle dalej.
Gdy odchodzisz, kocham jeszcze bardziej.
Ty oddalasz się i milczysz, a ja nadal szukam przyczyn, czemu się zepsuło właśnie nam.
Czekaj, już nie mogę więcej. Mierzysz do mnie prosto w serce.
Przytul mocno mnie ostatni raz.
Ty oddalasz się i milczysz, a ja nadal szukam przyczyn, czemu się zepsuło właśnie nam.
Czekaj, już nie mogę więcej.
Mierzysz do mnie prosto w serce.
Przytul mocno mnie ostatni raz.
Ostatni raz.
Ostatni raz.
한국어 번역
멈추다!
나는 당신이 우리가 의도한 것보다 조금 더 가까이 가까이 있기를 바랍니다.
오다.
내가 당신을 그리워한다는 걸 알잖아요.
오늘 아침처럼 오랫동안 키스해 주세요.
당신이 알고 있기 때문에 나는 웃는다.
우리 사이에 일어나는 일은 쓰나미 파도처럼 부서지고 있습니다.
바스락거리는 소리가 들린다
당신의 속눈썹.
그 안에 내가 충분히 들어갈 수 없다는 게 마음이 아프다.
당신은 떠나고 침묵을 지키며 나는 계속해서 우리에게 문제가 발생한 이유를 찾고 있습니다.
잠깐만요, 더 이상 할 수 없어요.
당신은 내 마음을 똑바로 겨냥하고 있습니다.
마지막으로 나를 꼭 안아주세요. 여기요!
나는 당신이 나를 그리워한다는 것을 알고 있습니다.
당신이 갈 때, 당신은 내 일부를 가져갈 것입니다.
계속 가세요.
당신이 떠나면 나는 당신을 더욱 사랑합니다.
당신은 떠나고 침묵을 지키며 나는 계속해서 우리에게 문제가 발생한 이유를 찾고 있습니다.
잠깐만요, 더 이상 할 수 없어요. 당신은 내 마음을 똑바로 겨냥하고 있습니다.
마지막으로 나를 꼭 안아주세요.
당신은 떠나고 침묵을 지키며 나는 계속해서 우리에게 문제가 발생한 이유를 찾고 있습니다.
잠깐만요, 더 이상 할 수 없어요.
당신은 내 마음을 똑바로 겨냥하고 있습니다.
마지막으로 나를 꼭 안아주세요.
마지막으로.
마지막으로.