더 많은 노래 — Bovska
더 많은 노래 — Piotr Rogucki
설명
프로듀서: 얀 스모친스키
작곡가: 보브스카
작곡가: 얀 스모친스키(Jan Smoczyński)
작사: 보브스카
믹스 엔지니어: Jan Smoczyński
마스터링 엔지니어: Jan Smoczyński
백그라운드 보컬: Bovska
일렉트릭 기타: 크시슈토프 카바우코(Krzysztof Kawałko)
베이스 기타: Jan Smoczyński
키보드: Jan Smoczyński
일렉트릭 기타: Jan Smoczyński
가사 및 번역
원문
Bo widzisz bejbi, London is calling me.
Uciekam od siebie tam i będę tylko iść.
Trochę tu zimno, głowę przewiało mi.
Może to dobrze, bo w środku serce krwawi.
Wisi nade mną coś ciężkiego.
Gdy to nazywam, umieram, umieram, umieram, umieram.
Mówisz mi, że kiedyś będzie, będzie dobrze, dobrze.
Nie mam czasu czekać, czekać na ten, na ten moment, moment.
Moje ciało krzyczy, krzyczy, że to, że to koniec.
Pora ruszyć dalej, dalej, dalej, dalej.
Kupiłem sobie różę na Notting
Hill. Szedłem bez celu, by szybciej zabić czas.
Daleko od domu myślałem, że minie mnie, to, co między słowami się ulatnia.
Wisi nade mną coś ciężkiego.
Gdy to nazywam, umieram, umieram, umieram, umieram.
Mówisz mi, że kiedyś będzie, będzie dobrze, dobrze.
Nie mam czasu czekać, czekać na ten, na ten moment, moment.
Moje ciało krzyczy, krzyczy, że to, że to koniec.
Pora ruszyć dalej, dalej, dalej, dalej.
Mówisz mi, że kiedyś będzie, będzie dobrze, dobrze.
Nie mam czasu czekać, czekać na ten, na ten moment, moment.
Moje ciało krzyczy, krzyczy, że to, że to koniec.
Pora ruszyć dalej, dalej, dalej, dalej.
Aaa!
한국어 번역
알다시피, 런던이 나를 부르고 있으니까요.
나는 그곳에서 나 자신으로부터 도망치고 있으며 계속 나아갈 것입니다.
여기는 좀 추워요. 머리에 냉기가 있어요.
어쩌면 좋은 일인지도 모릅니다. 왜냐하면 내 마음속에는 피가 흐르고 있기 때문입니다.
뭔가 무거운 것이 나를 덮고 있습니다.
부르면 죽는다 죽는다 죽는다.
언젠가는 괜찮을 거라고 말하더군요. 괜찮을 거예요.
기다릴 시간이 없어, 이 순간, 이 순간을 기다려라.
내 몸은 이제 끝났다고 비명을 지르고 있다.
이제 계속해서 나아갈 시간입니다.
나는 노팅(Notting)에서 장미를 샀다
힐. 나는 시간을 더 빨리 보내기 위해 목적 없이 걸었다.
집에서 멀리 떨어져서 말 사이에 빠져나가는 것이 나를 지나쳐버릴 것이라고 생각했습니다.
뭔가 무거운 것이 나를 덮고 있습니다.
부르면 죽는다 죽는다 죽는다.
언젠가는 괜찮을 거라고 말하더군요. 괜찮을 거예요.
기다릴 시간이 없어, 이 순간, 이 순간을 기다려라.
내 몸은 이제 끝났다고 비명을 지르고 있다.
이제 계속해서 나아갈 시간입니다.
언젠가는 괜찮을 거라고 말하더군요. 괜찮을 거예요.
기다릴 시간이 없어, 이 순간, 이 순간을 기다려라.
내 몸은 이제 끝났다고 비명을 지르고 있다.
이제 계속해서 나아갈 시간입니다.
아아!