가사 및 번역
원문
Jak gorące rumienie
Poraża chwilą i rozkwita nagle
Jako za lekkie sumienie
Ale zachwyca tylko w małej dawce
I kiedy tylko minie dzień
To będzie proste
Proste
Oczy
Może
Są księżycowe
Tak na całkiem nowy sen
Naprawdę
Lato nam
Zostaw
Tak sobie oszukuję czas
A na słowa szukam nowej nazwy
Lato nam
Zostaw
Na wyspy popłyniemy wpław
Kuszą mnie promienie
Słońca
Zaczynam liczyć na siebie
Kiedy nie liczę sobie już godziny
A takie długie są cienie
Dziką intencją płoniemy
I kiedy tylko minie dzień
To będzie proste
Proste
Oczy
Morze
Są księżycowe
Tak na całkiem nowy sen
Naprawdę
Lato nam
Zostaw
Tak sobie oszukuję czas
A na słowa szukam nowej nazwy
Lato nam
Zostaw
Na wyspy popłyniemy wpław
Kuszą mnie promienie
Słońca
Lato nam zostaw
Lato nam
Lato nam
Lato nam
Lato nam zostaw
Lato nam zostaw
Lato nam
Lato nam
Lato nam
Lato nam zostaw
Tak sobie oszukuję czas
Aha
Lato nam
Zostaw
Na wyspy popłyniemy wpław
Kuszą mnie promienie
Słońca
(Lato nam
Lato nam)
한국어 번역
뜨거운 홍당무처럼
그것은 순간에 당신을 강타하고 갑자기 피어납니다
가벼운 양심을 갖는 것에 관해서는
그러나 그것은 소량으로만 기뻐합니다.
그리고 하루가 끝날 때마다
쉬울 거예요
단순
눈
아마도
그들은 달이다
그래, 새로운 꿈을 향해
정말로
여름이 왔습니다
놔둬
난 이렇게 시간을 속인다
그리고 나는 그 단어의 새로운 이름을 찾고 있어요
여름이 왔습니다
놔둬
우리는 수영해서 섬으로 갈 거예요
나는 광선의 유혹을 받는다
태양
나는 나 자신을 믿기 시작했다
내가 더 이상 시간을 세지 않을 때
그리고 그림자가 너무 길어
우리는 사나운 의도로 불타오른다
그리고 하루가 끝날 때마다
쉬울 거예요
단순
눈
바다
그들은 달이다
그래, 새로운 꿈을 향해
정말로
여름이 왔습니다
놔둬
난 이렇게 시간을 속인다
그리고 나는 그 단어의 새로운 이름을 찾고 있어요
여름이 왔습니다
놔둬
우리는 수영해서 섬으로 갈 거예요
나는 광선의 유혹을 받는다
태양
여름은 우리에게 맡겨주세요
여름이 왔습니다
여름이 왔습니다
여름이 왔습니다
여름은 우리에게 맡겨주세요
여름은 우리에게 맡겨주세요
여름이 왔습니다
여름이 왔습니다
여름이 왔습니다
여름은 우리에게 맡겨주세요
난 이렇게 시간을 속인다
아하
여름이 왔습니다
놔둬
우리는 수영해서 섬으로 갈 거예요
나는 광선의 유혹을 받는다
태양
(여름이 왔어요
여름은 우리에게)