가사 및 번역
원문
To chyba ten moment
By sobie wybaczyć
Bezpieczne istnienie to mit
Poczuję wszystko na skórze inaczej
Jak zachód i wschód
Słońce i księżyc
I płomień i lód
Na skórze, co daje mi dom
Co tylko potrzeba by znaleźć swą wyspę
I przetańczyć całą noc
Przetańczmy całą noc
Nie ważne są już końce i początki
Przetańczmy cały dzień
Nie chcę myśleć o poranku
Przed nami cała
Noc
Noc
Noc
Noc
Noc
(Noc, noc)
Noc
Aha
(Noc)
Noc
Noc
Noc
Noc
Noc
(Noc, noc)
Noc
Aha
(Noc)
Dzielą nas nieskończoności
I wszystko jest większe niż my
Tak podobne mamy kości
A tak różne mamy sny
Na ramieniu noszę już kolory nieba
Za dnia, jak i w nocy
Nic więcej na tym
Ciele nie trzeba
Na wyspach gorączka taneczna
Zostawmy na morzu te łzy
Przetańczmy całą noc
Nie ważne są już końce i początki
Przetańczmy cały dzień
Nie chcę myśleć o poranku
Przed nami cała
Noc
Noc
Noc
Noc
Noc
(Noc, noc)
Noc
Aha
(Noc)
Noc
Noc
Noc
Noc
Noc
(Noc, noc)
Noc
Aha
(Noc)
한국어 번역
아마 지금이 순간이겠지
나 자신을 용서하기 위해
안전한 존재는 신화이다
내 피부에서는 모든 것이 다르게 느껴질 거예요
서쪽과 동쪽처럼
태양과 달
그리고 불꽃과 얼음
나에게 집을 주는 내 피부에
섬을 찾는 데 필요한 모든 것
그리고 밤새 춤을 춰
밤새도록 춤을 추자
끝과 시작은 더 이상 중요하지 않습니다.
하루 종일 춤을 추자
아침에 대해서는 생각하고 싶지 않아요
모두 우리 앞에 있어
밤
밤
밤
밤
밤
(밤, 밤)
밤
아하
(야간)
밤
밤
밤
밤
밤
(밤, 밤)
밤
아하
(야간)
우리는 무한대로 분리되어 있다
그리고 모든 것이 우리보다 크다
우리 뼈가 너무 비슷해요
그리고 우리 꿈은 너무 달라
벌써 하늘색을 팔에 걸치고 있어
낮에도 밤에도
더 이상 아무것도 없습니다
몸에는 필요하지 않습니다
섬에는 춤추는 열기가 있다
이 눈물을 바다에 남겨두자
밤새도록 춤을 추자
끝과 시작은 더 이상 중요하지 않습니다.
하루 종일 춤을 추자
아침에 대해서는 생각하고 싶지 않아요
모두 우리 앞에 있어
밤
밤
밤
밤
밤
(밤, 밤)
밤
아하
(야간)
밤
밤
밤
밤
밤
(밤, 밤)
밤
아하
(야간)