더 많은 노래 — The Ferrules
설명
프로듀서, 믹싱 엔지니어, 저자: Ignacy Macikowski
마스터링 엔지니어: Michał Kupicz
저자: Jan `Bogdziewicz
저자: 파스칼 부와
저자: 카제탄 둘리안
저자: 마르셀 카민스키
가사 및 번역
원문
Cęgami rozbijam kłódki na moście
Dotykam poręczy i łuszczy się farba z rąk
Jest nam za trudno zamiatać ten pył
Podaję mu dłoń lecz on nie rozpozna mnie
Stać mnie jakoś mniej
Odległość zwiększa się
Nie pamiętać jest wygodniej
Nie pamiętać jest wygodniej
Nie pamiętać jest wygodniej
Nie pamiętać jest wygodniej
Ponownie
W oknach błyszczą zimne ognie
Z każdej ze stron
Pusty jest twój dom
Mniejszy rzucam cień
Praca kiedyś skończy się
W oczach chłopców lśnią pochodnie
Nie patrz w dół gdy chcesz mnie podnieść
Znów odbijam się od brzegu
Psy szukają śladów w śniegu
Tu był kiosk, tam chyba rzeka
Bez kamieni lżej uciekać
Nie patrz w dół gdy chcesz mnie podnieść
W oczach chłopców lśnią pochodnie
W oczach chłopców lśnią pochodnie
Nie patrz w dół gdy chcesz mnie podnieść
Znów odbijam się od brzegu
Psy szukają śladów w śniegu
Tu był kiosk, tam chyba rzeka
Bez kamieni lżej uciekać
Nie patrz w dół gdy chcesz mnie podnieść
W oczach chłopców lśnią pochodnie
Nie pamiętać jest wygodniej
Nie pamiętać jest wygodniej
Nie pamiętać jest wygodniej
Nie pamiętać jest wygodniej
한국어 번역
집게로 다리 위의 자물쇠를 깨뜨려
난간에 닿으면 페인트가 손에서 벗겨져요
이 먼지를 쓸어내기가 너무 힘들어요
악수를 했는데 그 사람이 나를 알아보지 못해요.
덜 감당할 수 있어
거리가 늘어납니다
기억하지 않는 것이 더 편리하다
기억하지 않는 것이 더 편리하다
기억하지 않는 것이 더 편리하다
기억하지 않는 것이 더 편리하다
다시
차가운 폭죽이 창문에 반짝인다
각 측면에서
당신의 집은 비어 있습니다
작은 그림자를 드리워
일은 언젠가 끝나겠지
소년들의 눈에는 횃불이 빛난다
나를 들어올리고 싶을 때 내려다보지 마세요
나는 다시 해안에서 나를 밀어낸다
개들은 눈 속에서 발자국을 찾고 있다
여기에는 키오스크가 있었고, 저기에는 강이 있었던 것 같아요.
돌이 없으면 도망가는 게 더 쉬워요
나를 들어올리고 싶을 때 내려다보지 마세요
소년들의 눈에는 횃불이 빛난다
소년들의 눈에는 횃불이 빛난다
나를 들어올리고 싶을 때 내려다보지 마세요
나는 다시 해안에서 나를 밀어낸다
개들은 눈 속에서 발자국을 찾고 있다
여기에는 키오스크가 있었고, 저기에는 강이 있었던 것 같아요.
돌이 없으면 도망가는 게 더 쉬워요
나를 들어올리고 싶을 때 내려다보지 마세요
소년들의 눈에는 횃불이 빛난다
기억하지 않는 것이 더 편리하다
기억하지 않는 것이 더 편리하다
기억하지 않는 것이 더 편리하다
기억하지 않는 것이 더 편리하다