더 많은 노래 — Rio Da Yung Og
더 많은 노래 — STAR BANDZ
설명
제작자: Chubbsdaproducer
프로듀서: Taedakidd
작곡: Chubbsda프로듀서
작곡: Taedakidd
작사: Da'mario Donshay Horne-McCullough
작사: 스타아라 플라워스
작사: 주완 월리스(Juwan Wallace)
작사: 디온테 블랙맨
가사 및 번역
원문
Play that back, Sean!
Yeah, ghetto boy shit. Mmm.
-Hey, bring it back, bring it back. -Uh, let's start this shit off.
I'm finna pop a bar. Soon as I hit the feds, had to knock a guard.
Street legend, feel like Rick Ross, I am not a star, but I'm with Stir.
I ain't get this drank off the street, it was doctor bought.
I had an accident, a quarter million dollar car involved.
This rap shit, this my job, I'm not callin' off.
If I grew up in y'all hood, I wouldn't have played basketball with y'all, I would've shot the park. I only pick her up when it get kinda dark. Lil
Tay shot first, we had to pop it off.
He said he gon' kill me, better knock it off -'fore we knock him off. -I ride six deep, don't need a bodyguard.
I beat him up in elementary, why he actin' hard?
I might be little, but the weapon I got extra large. Don't keep my dogs in the crib, I keep 'em in the yard.
My shooters ride with clips like they make movies. And I'm tryna catch a fade, but I am not
Boosie. Tryna see why he tryna love me, I am not Lucy.
Take a look up in my bag, you -might see all blueies.
-I'm on boatcraft with a pint of Act', somebody call Gucci. Why you got that FN on you? Finna call Lucci.
Whole fit twenty racks 'cause it's all Louis. Like, I went Louis from the top to bottom.
I put a hole in the pint and got it out the bottom.
The white bitch'll put you on your ass, I call her Rhonda Rousey.
I made dope shit off some baking soda and an ounce of powder. Find out where the crib at, oh, we 'bout to stalk him.
I was finna drop a nigga if you saw me walkin'.
We stay in the same house, but we be hardly talkin'. I knew the weed was good 'cause the Cali pull up caught me coughin'.
Float on every beat, I be barely walkin'. If I got a problem, I'll have Rio come
Atlanta hawk him.
Get excited when that money counter beep, 'cause I get it all my— Better put a hole in his head, now that boy a dolphin.
Wet him up like a faucet if he double-cross me. Ice on my neck, I'm stone cold, Steve Austin.
Green dub teeth, I look like I play for Boston.
Might throw him in the trunk if I ever -catch him walkin'.
-I ain't get robbed, I left it in my locker. He a piece of shit, his mama should've left him at the doctor.
Tony pull up, then met him with a chopper.
I woke up and ate filet mignon, my breakfast was a thousand. With some fine shit, I met her at the college.
I need some more houses, I'm investing in the property.
Million dollar crib, bitch, I just left from poverty. Million dollar nigga, bitch, it's a blessing if you saw me.
한국어 번역
다시 틀어봐, 션!
그래, 게토 놈아. 음.
-야, 다시 가져와, 다시 가져와. -어, 본격적으로 시작해보자.
난 술집을 터뜨릴 거야 내가 연방 경찰을 공격하자마자 경비원을 쓰러뜨려야 했습니다.
거리의 전설, Rick Ross가 된 기분, 나는 스타는 아니지만 Stir와 함께 있어요.
이건 길거리에서 마시는 게 아니고 의사가 사준 거예요.
사고가 났는데, 25만 달러짜리 자동차가 관련됐어요.
이건 랩이고, 이건 내 일이고, 난 전화 안 할 거야.
내가 너희 동네에서 자랐다면 너희들과 농구도 안 하고 공원에서 쐈을 거야. 나는 좀 어두워질 때만 그녀를 데리러 갑니다. 릴
Tay가 먼저 쐈어, 우리가 그걸 터뜨려야 했어.
그 사람은 나를 죽일 거라 하더군요. 우리가 그를 쓰러뜨리기 전에 죽여버리는 게 좋을 것 같아요. -나는 6인승을 타는데 경호원은 필요하지 않습니다.
내가 그 사람을 초등학교 때 때렸는데, 왜 그 사람이 심하게 행동하는 거지?
나는 작을지 모르지만 내가 얻은 무기는 매우 큽니다. 내 개들을 아기 침대에 두지 말고 마당에 두세요.
내 저격수들은 영화를 만드는 것처럼 클립을 타고 다닙니다. 난 페이드를 잡으려고 노력 중인데 그렇지 않네
부시. 그 사람이 왜 나를 사랑하려고 하는지 알아보려고요. 난 루시가 아니거든요.
내 가방을 한번 찾아보세요. 파란색이 모두 보일 수도 있습니다.
- 액트 한 잔을 들고 배를 타고 있어요. 누군가 구찌에게 전화를 걸어요. 왜 그 FN을 갖고 있는 거죠? 결국 루치에게 전화를 걸게 됩니다.
20개의 랙이 다 들어맞아요. 전부 Louis거든요. 마찬가지로, 나는 위에서 아래로 루이스를 따라갔습니다.
파인트에 구멍을 뚫어 바닥으로 꺼냈어요.
그 백인년이 널 곤경에 빠뜨릴 거야, 난 그녀를 Rhonda Rousey라고 불러.
나는 베이킹 소다와 1온스의 가루로 마약을 만들었습니다. 집이 어디 있는지 알아내세요. 아, 그 사람을 스토킹하려고 해요.
내가 걷는 걸 본다면 난 깜둥이를 떨어뜨릴 뻔했어요.
우리는 같은 집에 머물지만 거의 이야기를 나누지 않습니다. 나는 대마초가 좋다는 것을 알고 있었다. 칼리 풀업이 기침을 하게 만들었기 때문이다.
모든 비트에 떠다니면서 거의 걷지 못해요. 문제 생기면 리오한테 오라고 할게
애틀랜타 호크 그.
돈 카운터에서 삐 소리가 나면 흥분해, 난 다 이해하니까... 그 사람 머리에 구멍을 뚫는 게 좋을 거야, 이제 그 소년은 돌고래야.
그가 나를 배신하면 수도꼭지처럼 그를 적시십시오. 내 목에 얼음이 있어, 난 완전 차가워, 스티브 오스틴.
녹색 더빙 이빨, 나는 보스턴에서 뛰는 것처럼 보입니다.
만약 내가 그 사람이 걸어다니는 걸 발견한다면 그 사람을 트렁크에 던져버릴지도 몰라요.
-강탈당한 게 아니라 사물함에 두고 왔거든요. 그 사람은 쓰레기야, 그 사람 엄마는 그 사람을 의사에게 맡겨야 했어.
토니가 차를 세우고 헬리콥터를 타고 그를 만났습니다.
일어나서 필레미뇽을 먹었는데, 아침식사가 1000원이었어요. 좋은 일로 대학에서 그녀를 만났습니다.
집이 더 필요해서 부동산에 투자하고 있어요.
백만 달러짜리 집, 개년아, 난 방금 가난에서 떠났어. 백만 달러짜리 새끼야, 개년아, 날 본다면 정말 축복이야.