더 많은 노래 — Afternoon Bike Ride
설명
프로듀서: 엘로이 르 블랑-링게트(Eloi Le Blanc-Ringuette)
프로듀서: 존 데이비드 탠튼
프로듀서 : 쿠리하라 리아
프로그래머: 오후 자전거 타기
작사, 작곡: 엘로이 르 블랑-링게트(Éloi Le Blanc-Ringuette)
작사, 작곡: 존 데이비드 탠튼(John David Tanton)
작사, 작곡: 구리하라 리아
작사, 작곡: 잭 프램튼
가사 및 번역
원문
I was told I lived in Paris
1930's high life
Lost my parents, dressed nice
In another life
In another time
Met a little girl who felt like she was my friend from then
Abigail's sixth sense
Caught in her eyes
From another time
Some day if I come back, a child
Will have visions of mine
Daily living, highlights
From another time
You move freely
Down out
When you hit the ground
You float up unbound
Let go of the ones behind
They can't see you now
While you're looking down
Waiting on new life
Maybe I'll come back and so will you and we'll meet again
Reintroduced old friends
In another life
In another time
Or I could be on the final iteration of me
Am I ancient memory?
And only with time
Will it be defined
한국어 번역
파리에 산다고 들었는데
1930년대의 고급 생활
부모님을 잃었고, 옷도 잘 입었어요
다른 삶에서
다른 시간에
그때부터 친구처럼 느껴졌던 어린 소녀를 만났어요
애비게일의 육감
그녀의 눈에 사로잡혀
다른 시간부터
언젠가 돌아오면 아이야
내 비전을 갖게 될거야
일상생활, 하이라이트
다른 시간부터
자유롭게 움직이시네요
다운 아웃
땅에 닿았을 때
너는 묶이지 않고 떠다닌다
뒤에 있는 것들은 놓아주라
그들은 이제 당신을 볼 수 없습니다
당신이 아래를 내려다보는 동안
새로운 삶을 기다리며
아마도 나는 돌아올 것이고 당신도 다시 만날 것입니다.
옛 친구를 다시 소개했습니다.
다른 삶에서
다른 시간에
아니면 내가 마지막 반복을 하고 있을 수도 있지
나는 고대의 기억인가?
그리고 시간이 지나면
정의될 것인가