더 많은 노래 — Afternoon Bike Ride
설명
프로듀서: 엘로이 르 블랑-링게트(Eloi Le Blanc-Ringuette)
프로듀서: 존 데이비드 탠튼
프로듀서 : 쿠리하라 리아
프로그래머: 오후 자전거 타기
작사, 작곡: 엘로이 르 블랑-링게트(Éloi Le Blanc-Ringuette)
작사, 작곡: 존 데이비드 탠튼(John David Tanton)
작사, 작곡: 구리하라 리아
가사 및 번역
원문
It's too soon for me (alright)
Every time I find another reason why you're mine
I shut the door behind me
Lock it tight and let you hold me through the night
Met me in the middle of a monsoon, "Was it too soon?"
I kept wonderin' inside my head
And you kept showing up, instead
I'm losing the life I came to know, you gave me
New bliss, to cushion every blow, I know I can
Collapse, with you, you'll catch me through it
Do I dare declare us two? We're always meant to be us two
Travelling through time
What are the statistics for you to have missed my show
And missed us meeting on my birthday at The Ritz?
I didn't know who you were
Now that I do, I'm shocked you came in when I asked you
If you would join us at the Afterback in case
You didn't hesitate
I'm losing the life I came to know, you gave me
New bliss, to cushion every blow, I know I can
Collapse, with you, you'll catch me through it
Do I dare declare us two? We're always meant to be us two
Don't hesitate to say the ways I'm irritating
Lately, I'm all ears for you, oh
I'll do my best to do the same, we'll stoke the flame together
Like we like to do
'Cause I wanted to
I'm all for you
Oh
Oh
Losing the life I came to know you gave me
New bliss, to cushion every blow, I know I can
Collapse, with you, you'll catch me through it
Do I dare declare us two? We're always meant to be us two
Travelling through time
한국어 번역
나에겐 너무 이르다 (alright)
네가 내 사람인 또 다른 이유를 찾을 때마다
나는 뒤에서 문을 닫았다.
꽉 잠그고 밤새도록 나를 안아줄 수 있게 해주세요
장마철에 만난 "너무 빨랐나?"
난 계속 내 머리 속으로 궁금해하고 있었어
그리고 넌 계속 나타나더니 대신
나는 내가 알게 된 삶을 잃고 있어요, 당신이 나에게 주었어요
새로운 행복, 모든 타격을 완화하기 위해, 난 할 수 있다는 걸 알아
무너져라, 너와 함께라면 넌 내가 이겨낼 수 있을 거야
감히 우리 둘이라고 선언할 수 있을까? 우리는 언제나 우리 둘이기로 되어 있었어
시간을 여행하다
당신이 내 쇼를 놓쳤다는 통계는 무엇입니까?
그리고 내 생일에 The Ritz에서 만나는 것을 놓쳤나요?
나는 당신이 누구인지 몰랐어요
그러고 보니 내가 물었을 때 들어와서 놀랐다.
만일을 대비해 애프터백에 함께 해주신다면
넌 망설이지 않았어
나는 내가 알게 된 삶을 잃고 있어요, 당신이 나에게 주었어요
새로운 행복, 모든 타격을 완화하기 위해, 난 할 수 있다는 걸 알아
무너져라, 너와 함께라면 넌 내가 이겨낼 수 있을 거야
감히 우리 둘이라고 선언할 수 있을까? 우리는 언제나 우리 둘이기로 되어 있었어
내가 짜증나게 하는 방식을 주저하지 말고 말하세요.
요즘 난 네 말에 귀를 기울이고 있어, oh
나도 최선을 다해 똑같이 할 테니 우리 함께 불꽃을 피울 거예요
우리가 좋아하는 것처럼
왜냐면 내가 원했거든
나는 당신을위한 모든 것입니다
아
아
당신이 나에게 준 삶을 잃어버렸어요
새로운 행복, 모든 타격을 완화할 수 있다는 걸 알아요
무너져라, 너와 함께라면 넌 내가 이겨낼 수 있을 거야
감히 우리 둘이라고 선언할 수 있을까? 우리는 언제나 우리 둘이기로 되어 있었어
시간을 여행하다