더 많은 노래 — Vincent Lima
설명
녹음 엔지니어, 프로듀서, 믹싱 엔지니어: Jack Riley
보컬, 작곡 작사: Vincent Lima
마스터링 엔지니어: James Krausse
가사 및 번역
원문
Sittin' unscathed on a pile of ash
She just smiled and put out the last flare on her dress
I surely thought we'd be burnt like the rest
Could it be that we're next or the only thing left?
I've watched every tragedy, waiting my turn
Now, I'm wasting my courage, just fearing the worst
'Cause, you stood and held me as everything burned
Now, I'm one day removed from the worst day on earth
So, take both my hands
Spin me around
I'm real in your arms
That's enough for right now
We've been through the past
We're still here somehow
You made it all real
When you said it out loud
We turned and we walked toward the chirp of the birds
As a droplet of rain found a home in the dirt
Oh, life tried to teach me it only gets worse
But, I met you just after the end of the world
There's spring in the distance, our backs to the smoke
And, my soul stirs so gently, it blends in with yours
We stood here together while everything burned
Now, we're one day removed from the worst day on earth
So, take both my hands
Spin me around
I'm real in your arms
That's enough for right now
We've been through the past
We're still here somehow
You made it all real
When you said it out loud
I don't care if we're next in the morning
Or the only thing left in the room
'Cause, I finally trust that you love me
And I finally think I love you
I don't care if we're next in the morning
Or the only thing left in the room
'Cause, I finally trust that you love me
And I finally think I love you
So, give me your hands
I'll spin you around
You're real in my arms
I won't put you back down
We've been through the past
We're still here somehow
We make this all real
When we say it out loud
한국어 번역
재 더미 위에 아무 상처 없이 앉아 있어
그녀는 미소를 지으며 드레스의 마지막 불꽃을 꺼냈습니다.
분명 우리도 다른 사람들처럼 불타버릴 거라 생각했는데
다음은 우리뿐일까요, 아니면 남은 건 우리뿐일까요?
나는 모든 비극을 지켜보며 내 차례를 기다리고 있어요
지금, 난 용기를 낭비하고 있어, 최악의 상황이 두려워서
왜냐면, 당신은 서서 모든 것이 타오르는 동안 나를 안아주었으니까요
이제 나는 지구상 최악의 날로부터 어느 날 벗어났습니다.
그러니 내 두 손을 잡아요
나를 돌려봐
나는 진짜 당신의 품에 있어요
지금 당장은 그걸로 충분해
우리는 과거를 겪었어요
우리는 어떻게든 아직 여기에 있어요
당신은 모든 것을 현실로 만들었습니다
당신이 그것을 큰 소리로 말했을 때
우리는 돌아서서 새들의 지저귀는 방향으로 걸어갔습니다
빗방울이 흙더미 속에서 집을 발견하듯이
오, 인생은 나에게 가르쳐주려고 노력했지만 상황은 점점 더 악화됐어
하지만 세상이 끝난 직후에 너를 만났어
저 멀리 봄이 있고, 우리는 연기를 등지고 있다
그리고 내 영혼은 아주 부드럽게 흔들리고 당신의 영혼과 조화를 이룹니다
모든 것이 불타오르는 동안 우리는 여기에 함께 서 있었습니다
이제 우리는 지구상 최악의 날로부터 어느 날 벗어났습니다.
그러니 내 두 손을 잡아요
나를 돌려봐
나는 진짜 당신의 품에 있어요
지금 당장은 그걸로 충분해
우리는 과거를 겪었어요
우리는 어떻게든 아직 여기에 있어요
당신은 모든 것을 현실로 만들었습니다
당신이 그것을 큰 소리로 말했을 때
우리가 다음 아침에 있든 상관없어
아니면 방에 남은 유일한 것
왜냐면, 난 마침내 당신이 나를 사랑한다고 믿거든요
그리고 마침내 내가 당신을 사랑한다고 생각해요
우리가 다음 아침에 있든 상관없어
아니면 방에 남은 유일한 것
왜냐면, 난 마침내 당신이 나를 사랑한다고 믿거든요
그리고 마침내 내가 당신을 사랑한다고 생각해요
그러니 나에게 손을 내밀어 보세요.
널 빙빙 돌려줄게
당신은 진짜 내 품에 있어요
난 널 다시 실망시키지 않을 거야
우리는 과거를 겪었어요
우리는 어떻게든 아직 여기에 있어요
우리는 이 모든 것을 현실로 만듭니다
우리가 그것을 큰 소리로 말할 때