더 많은 노래 — Zach Williams
설명
관련 출연자: Zach Williams & CAIN
작곡가, 어쿠스틱 기타, 관련 연주자: Zach Williams
타악기, 드럼: 프레드 엘트링엄
소속 출연자 : CAIN
프로듀서, 백그라운드 보컬, 어쿠스틱 기타, Banjo, 작곡: Jonathan Smith
베이스: 제이콥 로워리
어쿠스틱 기타: Ilya Toshinsky
피아노, 오르간: 필립 타운스
하모니카: 제이콥 팁턴
백그라운드 보컬: Kristen Rogers
합창단: 카일리 필립스
합창단: 데본 파울크스
합창단: 에모니 윌킨스
합창단: Jannelle Means
합창단: 조이 리치
합창단: 모이바 무스타파
합창단: 제이슨 에스크리지
작곡: 토니 우드
프로듀서: 제프 팔도
녹음 엔지니어: 버클리 밀러
보조 녹음 엔지니어: Steve Cordray
편집자: 케빈 루니
편집자: 크리스 베빈스
믹싱 엔지니어: Sean Moffitt
보조 믹싱 엔지니어: Jase Keithley
마스터링 엔지니어: 샘 모세스
A&R 이사: 샘 페더스톤(Sam Featherstone)
가사 및 번역
원문
We were there at the church when the doors were open, Wednesday nights and Sunday mornings.
Daddy played the guitar and Mama sang, "There's just something about that name.
" The preacher man used to close with a prayer and, "Raise your hands if you need saving.
" I lost track of how many times I bowed my head and I closed my eyes. We were saved every Sunday.
We were washed by the blood, and we were raised on amazing grace. A Bible belt when we acted up.
We were so far from perfect, more sinner than saint.
We saw the good, the bad along the way, but still, somehow we found our faith. That's who we were, that's how it was, that's what we did.
We were just church kids.
Yeah, me and my buddies on that back row, flirting with the girls and passing notes.
'Round that campfire all together, singing "Friends are friends forever. "
Lock-ins on Friday night and VBS in mid-July.
Church bus broke -down side of the road. -Down side of the road.
Don't seem that long ago.
We were saved every Sunday.
We were washed by the blood, and we were raised on amazing grace. A Bible belt when we acted up.
We were so far from perfect, more sinner than saint.
We saw the good, the bad along the way, but still, somehow we found our faith. That's who we were, that's how it was, that's what we did.
-Yeah! -We were just church kids.
Hell, we -were wild and free and too young to know -Too young to know.
-Just how fast the time would go. -Time would go.
Looking back, it shaped our soul.
Those days are gone, and now I'm grown, raising up my own church kids.
Yeah, all of us church kids.
Just raising up church kids.
한국어 번역
우리는 수요일 밤과 일요일 아침에 교회 문이 열려 있을 때 그곳에 있었습니다.
아빠는 기타를 연주했고 엄마는 "그 이름에는 뭔가 특별한 것이 있어요.
" 목사님은 기도로 마무리하곤 했습니다. "구원이 필요하시면 손을 들어주세요.
"몇 번이나 고개를 숙이고 눈을 감았는지 기억이 나지 않습니다. 우리는 매주 일요일에 구원을 받았습니다.
우리는 피로 씻음을 받았고, 놀라운 은혜로 살아났습니다. 우리가 행동했을 때 성경 벨트.
우리는 완전함과는 거리가 멀었고, 성자라기보다는 죄인이 더 많았습니다.
우리는 그 과정에서 좋은 점과 나쁜 점을 보았지만 그럼에도 불구하고 어떻게든 우리의 믿음을 찾았습니다. 그게 바로 우리였고, 그랬고, 그랬습니다.
우리는 단지 교회 아이들이었습니다.
응, 나와 내 친구들은 뒷줄에 앉아 여자들과 시시덕거리며 메모를 주고받았어.
모닥불 주위에 모여서 "친구는 영원히 친구다"를 노래합니다.
금요일 밤과 7월 중순 VBS에 잠금이 적용됩니다.
교회 버스가 길가에 고장이 났습니다. -도로 아래쪽.
그리 오래 전은 아닌 것 같습니다.
우리는 매주 일요일에 구원을 받았습니다.
우리는 피로 씻음을 받았고, 놀라운 은혜로 살아났습니다. 우리가 행동했을 때 성경 벨트.
우리는 완전함과는 거리가 멀었고, 성자라기보다는 죄인이 더 많았습니다.
우리는 그 과정에서 좋은 점과 나쁜 점을 보았지만 그럼에도 불구하고 어떻게든 우리의 믿음을 찾았습니다. 그게 바로 우리였고, 그랬고, 그랬습니다.
-응! -저희는 그냥 교회 다니는 아이들이었어요.
젠장, 우리는 - 거칠고 자유롭고 알기에는 너무 어렸어요 - 알기에는 너무 어렸어요.
- 시간이 얼마나 빨리 가는지. -시간이 갈 것입니다.
되돌아보면 그것이 우리의 영혼을 형성했습니다.
그런 시절은 지나갔고 이제 나는 성장하여 내 교회 아이들을 키우고 있습니다.
그래, 우리 모두 교회 아이들이야.
그냥 교회 아이들을 키우는 거죠.