더 많은 노래 — Dara
설명
프로듀서: Vlad Măzărel
프로듀서: 알렉산드루 투르쿠
작곡: Nicoleta Darabană
작사: Nicoleta Darabană
가사 및 번역
원문
Cum ar fi să se împlinească tot la ce te rogi și să ajungi acolo?
Unde viața ai lua în plus dacă ai mai putea?
Unde stelele sunt mai multe decât ai putea vedea?
Unde lacrimi nu mai sunt pentru durere și tu știi că pustiul e începutul de la capătul furtunii.
Dacă ar fi să creadă fără vreo dovadă, sufletul meu, pentru ce-a ajuns aici, ar putea să cadă ca să dea de scara pe care te ridici.
Unde-n vară cântă iară visele din zori spre seară?
Ele nu obosesc, ele nu se gândesc că nu-i timp și că nu mai știu să zboare.
Sunt doar păsări călătoare.
Cine crede, n-are cum să caute un vinuit.
Adevărul se vede și-n ceață și cu ochii închiși.
Timpul fură tot ce nu știi că e tare, tare scump ca răspunsuri și enigmele pe care le-ai pierdut.
Dacă ar fi să creadă fără vreo dovadă, sufletul meu, pentru ce-a ajuns aici, ar putea să cadă ca să dea de scara de unde te ridici.
Unde-n vară cântă iară visele din zori spre seară?
Ele nu obosesc, ele nu se gândesc că nu-i timp și că nu mai știu să zboare.
Sunt doar păsări călătoare.
한국어 번역
당신이 기도하는 모든 것이 이루어지고 그곳에 도달한다면 어떤 기분일까요?
가능하다면 인생의 더 많은 시간을 어디에 투자하시겠습니까?
당신이 볼 수 있는 것보다 더 많은 별이 있는 곳은 어디입니까?
더 이상 고통으로 인한 눈물이 없는 곳, 광야가 폭풍의 끝의 시작임을 아시는 곳.
증거도 없이 믿으면 여기까지 온 내 영혼이 너희가 오르는 사다리에 부딪혀 떨어질 수도 있다.
여름이면 어디에서 꿈이 새벽부터 저녁까지 다시 노래를 부르나요?
그들은 피곤하지 않고 시간이 없다고 생각하지 않으며 더 이상 비행 방법을 모른다고 생각하지 않습니다.
그들은 단지 철새일 뿐입니다.
믿는 사람은 범인을 찾을 방법이 없습니다.
안개 속에서도 눈을 감아도 진실은 보입니다.
시간은 당신이 모르는 모든 것을 훔쳐갑니다. 당신이 잃어버린 답과 수수께끼만큼 매우 비쌉니다.
만일 그가 아무 증거도 없이 믿는다면, 여기까지 온 내 영혼은 당신이 올라가는 사다리에 부딪혀 떨어질 수도 있습니다.
여름이면 어디에서 꿈이 새벽부터 저녁까지 다시 노래를 부르나요?
그들은 피곤하지 않고 시간이 없다고 생각하지 않으며 더 이상 비행 방법을 모른다고 생각하지 않습니다.
그들은 단지 철새일 뿐입니다.