가사 및 번역
원문
I feel home at the coastline, at a place that nobody knows.
Had to go, it just feels right.
Can you give me a moment alone? All I know, I let it go.
Just for a moment, I'm losing control. All I know,
I let it go. Find me on my own.
Waterlife, waterlife,
I can see it when I look in your eyes.
Waterlife, waterlife, I can feel it running through me tonight.
There's a boy on a mountain, but at night he's scared of the dark.
Paramount, you're a fountain.
He's swimming in a river of love. Waterlife, waterlife,
I can see it when I look in your eyes.
Waterlife, waterlife, I can feel it running through me tonight. I miss you, water.
I miss you, water. I miss you, water.
Waterlife, waterlife,
I can see it when I look in your eyes.
Waterlife, waterlife, I can feel it running through me tonight.
한국어 번역
나는 해안선, 아무도 모르는 곳에서 집처럼 느껴집니다.
꼭 가야만 했어, 딱 맞는 것 같아.
나에게 잠시만 혼자 시간을 주실 수 있나요? 내가 아는 건 다 놔버렸어요.
잠시 동안 나는 통제력을 잃습니다. 내가 아는 전부는,
나는 그것을 놔두었다. 나를 직접 찾아보세요.
물생활, 물생활,
당신의 눈을 보면 알 수 있어요.
물의 생명, 물의 생명, 오늘밤 그것이 나를 관통하는 것을 느낄 수 있습니다.
산 위에 한 소년이 있지만 밤에는 어둠을 무서워합니다.
파라마운트, 당신은 분수입니다.
그는 사랑의 강에서 수영하고 있습니다. 물생활, 물생활,
당신의 눈을 보면 알 수 있어요.
물의 생명, 물의 생명, 오늘밤 그것이 나를 관통하는 것을 느낄 수 있습니다. 보고 싶어, 물.
보고 싶어, 물. 보고 싶어, 물.
물생활, 물생활,
당신의 눈을 보면 알 수 있어요.
물의 생명, 물의 생명, 오늘밤 그것이 나를 관통하는 것을 느낄 수 있습니다.