더 많은 노래 — Mokita
설명
마스터링 엔지니어: Dave Kutch
프로듀서, 엔지니어, 믹서: John-Luke Carter
작곡: 존 루크 카터
작곡가: 트렌턴 켈리 댑스(Trenton Kelly Dabbs)
가사 및 번역
원문
We don't even say hi anymore
We just drive around in circles, meeting people to ignore
Sleep it off then wake up paranoid
Wishing we could go back to the way things were before
There were no sides
No wrong or right
Just you and I
Living life
Like we had
All the time in the world
All the time in the world
Felt like we had
All the time in the world
It felt like we had
All the time in the world
How did we end up so far apart?
Did we make all the answers so much harder then they are?
Can we pick back up what we left in the dark?
Like a million forest fires its too late to find the spark
Wish I knew when
Wish I knew why
It passed us by
Now I wish we had
All the time in the world
All the time in the world
Felt like we had
All the time in the world
It felt like we had
All the time in the world
'Oh we can't keep looking backwards
Just hoping things will change
Baby no one's leaving
Cuz thats the promise we both made
So let's just sit down
Let's fight it all out
Let's make thing right, again
Like we've got
All the time in the world
All the time in the world
All the time in the world
I know we still have
All the time in the world
한국어 번역
우리는 더 이상 인사도 하지 않아요
우린 그냥 원을 그리며 돌아다니면서 무시할 사람들을 만나
잠을 자고 편집증에서 깨어나세요
우리가 예전의 상황으로 돌아갈 수 있기를 바라면서
면은 없었어요
틀린 것도 없고 맞는 것도 없어
너와 나뿐이야
살아있는 삶
우리가 그랬던 것처럼
세상의 모든 시간
세상의 모든 시간
우리가 그랬던 것 같은 느낌
세상의 모든 시간
우리가 가진 것 같은 느낌이 들었어
세상의 모든 시간
우리는 어떻게 이렇게 멀리 떨어져 있게 되었나요?
우리가 모든 답변을 그보다 훨씬 더 어렵게 만들었나요?
우리가 어둠 속에 두고 온 것을 다시 주울 수 있을까요?
백만 개의 산불처럼 불꽃을 찾기에는 너무 늦었습니다.
언제 알았더라면 좋았을 텐데
이유를 알았으면 좋았을 텐데
우리를 지나쳤어
이제 우리가 그랬으면 좋겠어
세상의 모든 시간
세상의 모든 시간
우리가 그랬던 것 같은 느낌
세상의 모든 시간
우리가 가진 것 같은 느낌이 들었어
세상의 모든 시간
'아, 계속 뒤를 돌아볼 수는 없잖아
상황이 바뀌기를 바랄 뿐이야
자기야, 아무도 떠나지 않아
그게 우리 둘이 한 약속이니까
그럼 그냥 앉자
끝까지 싸워보자
다시 한 번 문제를 바로잡자
우리가 가진 것처럼
세상의 모든 시간
세상의 모든 시간
세상의 모든 시간
난 우리가 아직 가지고 있다는 걸 알아
세상의 모든 시간