더 많은 노래 — Jordan Astra
더 많은 노래 — Nonso Amadi
설명
프로듀서 : 훈초 마이다스
제작자: Benners
프로듀서: 사샤 라이브란트
프로듀서: 리바이 헤이즈
프로듀서: 이안 카네베일
작곡, 작사: 조던 아스트라(Jordan Astra)
작곡, 작사: 리바이 헤이즈(Levi Hayes)
작곡, 작사: 치논소 아마디(Chinonso Amadi)
작곡, 작사: 벤 포터
가사 및 번역
원문
Looking back on everything I've been through, it feels like a lot.
Yeah.
Off the coast to somewhere special, all my problems I forgot.
Problems I forgot, yeah.
You've always had no problems believing me, so believe in you.
Changing what's in the mirror, feeling I, see it -through. -See it through.
And you left me on my own.
You left me on my own.
-But I never felt alone. -Granted, I've been taking you for granted.
Don't mean I don't know what's happening.
The last time said you were mad and you meant it. But this time, girl, I'ma swim the Atlantic.
Only me knows when you get cranky. The small things you do, they can't see.
I won't fight 'cause I'ma lose if you left me. You're uptight, but we get loose in the backseat.
My honey on the other side of the moon, even when we can nothing do.
That why I make up this song for you. That good love, girl, is what I want from you, baby.
I know that you've been hurt before, but let me show you what you deserve, deserve, deserve.
You deserve, yeah. You know that I got you, baby. You know that I got you, oh.
You know that I got you, baby. You know that I got us, oh.
You know that I got you, baby. You know that I got you, oh. You know that I got you, baby.
You know -that I got us, oh.
-Every time I think about the things that you and I've been through, it's more than ever I feel like there's something I could prove to you.
And maybe -me too. -I'ma be just fine.
You -left me on my own. -Yeah, yeah, yeah.
You -left me on my own. -On my own.
But I never felt alone.
Who'd have thought, who'd have thought that we were strangers?
I know times are changing, times are changing, but I feel the same.
Never felt alone.
한국어 번역
내가 겪은 모든 일을 돌이켜보면 참 많은 일을 겪은 것 같다.
응.
해안을 벗어나 특별한 곳으로, 모든 문제를 잊어버렸습니다.
내가 잊어버린 문제들, 네.
당신은 항상 나를 믿는 데 아무런 문제가 없었으므로 당신을 믿으십시오.
거울 속에 있는 것을 바꾸고, 나를 느끼고, 그것을 통해 보세요. - 끝까지 보세요.
그리고 당신은 나를 내버려 두었습니다.
당신은 나를 혼자 남겨두었습니다.
-하지만 외롭다고 느껴본 적은 없어요. -물론이죠, 저는 당신을 당연하게 여겼어요.
무슨 일이 일어나고 있는지 모른다는 뜻은 아닙니다.
지난번에 당신이 화가 났다고 말했고 진심이었습니다. 하지만 이번엔 난 대서양을 헤엄쳐 갈 거야
당신이 언제 짜증을 내는지 아는 사람은 나뿐이다. 당신이 하는 작은 일들은 사람들이 볼 수 없습니다.
난 싸우지 않을 거야. 네가 날 떠나면 난 질 테니까. 당신은 불안하지만 우리는 뒷좌석에서 느슨해집니다.
달 반대편에 있는 내 사랑, 우리가 아무것도 할 수 없을 때에도.
그래서 내가 당신을 위해 이 노래를 만들었어요. 그 좋은 사랑이야말로 내가 너에게 원하는 거야, 자기야.
당신이 이전에 상처받은 적이 있다는 것을 압니다. 하지만 당신이 마땅히 받아야 할 것이 무엇인지, 마땅히 받아야 할 것이 무엇인지 보여 드리겠습니다.
당신은 그럴 자격이 있어요, 그렇죠. 내가 널 잡았다는 걸 알잖아, 자기야. 내가 널 잡았다는 걸 알잖아, 오.
내가 널 잡았다는 걸 알잖아, 자기야. 내가 우리를 잡았다는 걸 알잖아, 오.
내가 널 잡았다는 걸 알잖아, 자기야. 내가 널 잡았다는 걸 알잖아, 오. 내가 널 잡았다는 걸 알잖아, 자기야.
알다시피, 내가 우리를 잡았다는 걸요, 오.
-너와 내가 겪었던 일들을 생각할 때마다, 내가 너에게 증명할 수 있는 것이 있다는 느낌이 그 어느 때보다 강하다.
그리고 아마도 -나도 마찬가지일 것이다. - 난 괜찮을 거야.
당신은 나를 내버려 두었습니다. - 응, 응, 응.
당신은 나를 내버려 두었습니다. -혼자서.
하지만 나는 결코 외로움을 느끼지 않았습니다.
우리가 낯선 사람이라고 누가 생각이나 했을까요?
시대가 변하고 있고, 변하고 있다는 것을 알지만, 저도 같은 느낌입니다.
결코 외로움을 느끼지 않았습니다.