더 많은 노래 — Deaf Havana
설명
프로듀서: 조지 글루
작곡: 제임스 벡-길로디(James Veck-Gilodi)
작곡: 매튜 벡-길로디(Matthew Veck-Gilodi)
작곡: 조지 글루(George Glew)
가사 및 번역
원문
Found you outside, you were cryin', sayin', "This ain't a life"
'Cause I've made everything about me again, and you're barely scrapin' by
So I went back in my head and found a place before the pain took flight
When we made faces at the passin' cars, laughed until our lungs got sore
Everything was alright
I'm wishin' my hands could hold you
Tired, we're runnin' out of places left to go
And though it hurts to know why
I kept it from you longer than you know
We were caught up in the moment, forgot about our life
Saw this car crash comin' from a mile
I meant it with my chest, been bracin' for a while
For that moment we finally collide
Future looks darker now, I know it's hard to accept
But we're two fish in the same sea, swimmin' in different directions
Spent too long grittin' our teeth, tryin' to see the best
Guess we were happy for a while, times got hard and I got mean and you
Lost all the love you had left
I'm wishin' my hands could hold you
Tired, we're runnin' out of places left to go
We were caught up in the moment, forgot about our life
Saw this car crash comin' from a mile
But I meant it with my chest, been bracin' for a while
For that moment we finally collide
Didn't talk about the distance and the changes in the time
Or how your hand feels uncomfortable in mine
'Cause we were caught up in the moment, now we're runnin' out of time
And I saw this car crash comin' from a mile
We were caught up in the moment, forgot about our life
Saw this car crash comin' from a mile
But I meant it with my chest, been bracin' for a while
For that moment we finally collide
Didn't talk about the distance and the changes in the time
Or how your hand feels uncomfortable in mine
'Cause we were caught up in the moment, now we're runnin' out of time
And I saw this car crash comin' from a mile
한국어 번역
밖에서 널 발견하고 넌 울면서 "이건 인생이 아니야"라고 말했지
왜냐면 내가 또 나에 대한 모든 것을 만들었고 넌 거의 긁지 않으니까
그래서 나는 머리 속으로 돌아가 고통이 사라지기 전에 자리를 찾았습니다.
지나가는 차들을 보며 얼굴을 마주하고 폐가 아플 때까지 웃었지
모든 게 괜찮았어
내 손이 당신을 붙잡을 수 있었으면 좋겠어요
피곤해, 갈 곳이 점점 부족해
그리고 그 이유를 아는 것이 마음이 아프긴 하지만
나는 당신이 아는 것보다 오랫동안 그것을 당신에게서 숨겨 왔습니다.
우리는 순간에 사로잡혀 우리 삶을 잊어버렸어요
1마일 떨어진 곳에서 자동차 충돌이 일어나는 걸 봤어
가슴으로 한 말이었지, 한동안 정신을 차렸어
그 순간 우리는 마침내 충돌했다
이제 미래는 더 어두워 보여요, 받아들이기 힘든 거 알아요
하지만 우리는 같은 바다에 사는 두 마리의 물고기이고 서로 다른 방향으로 헤엄치고 있어요
최고의 것을 보려고 이를 악물고 너무 오랜 시간을 보냈어요
우리는 한동안 행복했었나봐, 시간은 힘들고 나는 심술궂어졌고 넌
당신이 남긴 사랑을 모두 잃었어요
내 손이 당신을 붙잡을 수 있었으면 좋겠어요
피곤해, 갈 곳이 점점 부족해
우리는 순간에 사로잡혀 우리 삶을 잊어버렸어요
1마일 떨어진 곳에서 자동차 충돌이 일어나는 걸 봤어
하지만 난 진심으로 한 말이야, 한동안 정신을 차렸어
그 순간 우리는 마침내 충돌했다
거리와 시간의 변화에 대해 이야기하지 않았습니다
아니면 네 손이 내 손에 불편함을 느끼는지
왜냐면 우리는 그 순간에 사로잡혀 있었으니까 이제 시간이 얼마 남지 않았으니까
그리고 난 이 자동차 충돌이 1마일 떨어진 곳에서 일어나는 걸 봤어
우리는 순간에 사로잡혀 우리 삶을 잊어버렸어요
1마일 떨어진 곳에서 자동차 충돌이 일어나는 걸 봤어
하지만 난 진심으로 한 말이야, 한동안 정신을 차렸어
그 순간 우리는 마침내 충돌했다
거리와 시간의 변화에 대해 이야기하지 않았습니다
아니면 네 손이 내 손에 불편함을 느끼는지
왜냐면 우리는 그 순간에 사로잡혀 있었으니까 이제 시간이 얼마 남지 않았으니까
그리고 난 이 자동차 충돌이 1마일 떨어진 곳에서 일어나는 걸 봤어