가사 및 번역
원문
He was working through college
On my grandpa's farm
I was thirsting for knowledge
And he had a car
Yeah, I was caught somewhere between a woman and a child
One restless summer, we found love growing wild
On the banks of the river, on a well-beaten path
It's funny how those memories, they last
Like strawberry wine, 17
Hot July moon saw everything
My first taste of love, oh, bittersweet
Like green on the vine
Like strawberry wine
I still remember
When 30 was old
My biggest fear was September
When he had to go
A few cards and letters, and one long-distance call
We drifted away like the leaves in the fall
But year after year, I come back to this place
Just to remember the taste
Of strawberry wine, 17
The hot July moon saw everything
My first taste of love, oh, bittersweet
The green on the vine
Like strawberry wine
Fields have grown over now, years since they've seen a plow
There's nothing time hasn't touched
Is it really him, or the loss of my innocence
I've been missing so much?
Yeah, ooh
Like strawberry wine, 17
The hot July moon saw everything
My first taste of love, oh, bittersweet
Like green on the vine
Like strawberry wine
Like strawberry wine
한국어 번역
그는 대학을 다니면서 일을 했어
할아버지 농장에서
나는 지식에 목말라 있었다
그리고 그는 차를 가지고 있었어요
그래 난 여자와 아이 사이 어딘가에 갇혔어
불안했던 어느 여름, 우리는 사랑이 거칠어지는 것을 발견했습니다
강둑에, 잘 닦인 길에
그 추억이 얼마나 지속되는지 참 웃긴다
딸기 와인처럼, 17
뜨거운 7월의 달은 모든 것을 보았다
내 첫 사랑의 맛, 오, 달콤씁쓸
포도나무의 초록색처럼
딸기 와인처럼
나는 아직도 기억한다
30살이 되었을 때
가장 두려웠던 건 9월이었어
그가 가야만 했을 때
몇 장의 카드와 편지, 그리고 한 번의 장거리 전화
우리는 가을 낙엽처럼 멀어져 갔다
하지만 해마다 나는 이곳으로 돌아옵니다.
그 맛만 생각나면
딸기 와인 중, 17
뜨거운 7월의 달은 모든 것을 보았다
내 첫 사랑의 맛, 오, 달콤씁쓸
포도 나무에 녹색
딸기 와인처럼
밭은 지금까지 자랐습니다. 쟁기를 본 지 수년이 지났습니다.
시간이 닿지 않은 것은 아무것도 없다
정말 그 사람인가, 아니면 내 순수함의 상실인가
내가 너무 많이 그리워했나요?
응, 우
딸기 와인처럼, 17
뜨거운 7월의 달은 모든 것을 보았다
내 첫 사랑의 맛, 오, 달콤씁쓸
포도나무의 초록색처럼
딸기 와인처럼
딸기 와인처럼