가사 및 번역
원문
Non ci vengo al mare.
Ho speso tutto in droga, volevo dissociarmi, volevo cancellarti.
Oh, oh, perché non ci sei tu qua a calmarmi?
Forse è troppo tardi.
E resterò quaggiù, nel punto più buio del fondale. Tranquilla, non fa male.
E non averti più, oh, oh, non sarà un motivo per cambiare.
Intanto tu stai al mare, amore mio.
A casa dei tossici, fuori la polizia, fruga nelle tasche, ma non ho più una lira. Amore, che paura!
Un'altra notte in giro.
Credo di averti visto sul fondo del naviglio.
Tirando una moneta per farti sparire, ho capito che in noi non c'è nessun noi.
E resterò quaggiù, nel punto più buio del fondale. Tranquilla, non fa male.
E non averti più, oh, oh, non sarà un motivo per cambiare. Intanto tu stai al mare, amore mio.
한국어 번역
나는 해변에 오지 않는다.
마약에 다 썼고, 헤어지고 싶었고, 너를 지우고 싶었다.
아, 아, 왜 나를 진정시키려고 여기 안 오세요?
어쩌면 너무 늦었을 수도 있습니다.
그리고 나는 여기, 해저의 가장 어두운 곳에 머물겠습니다. 걱정하지 마세요. 아프지 않습니다.
그리고 더 이상 당신이 없다는 것은, 오, 오, 변화할 이유가 되지 않을 것입니다.
그동안 당신은 해변에 있어요, 내 사랑.
마약 중독자의 집에는 경찰이 밖에 있고 주머니를 뒤지는데 나에게는 한 푼도 남지 않았습니다. 자기야, 정말 무서워!
또 다른 밤.
배 밑바닥에서 당신을 본 것 같아요.
동전을 던져 당신을 사라지게 함으로써 나는 우리 안에는 우리가 없다는 것을 깨달았습니다.
그리고 나는 여기, 해저의 가장 어두운 곳에 머물겠습니다. 걱정하지 마세요. 아프지 않습니다.
그리고 더 이상 당신이 없다는 것은, 오, 오, 변화할 이유가 되지 않을 것입니다. 그동안 당신은 해변에 있어요, 내 사랑.