더 많은 노래 — Frida Gold
설명
아티스트: 프리다 골드
프로듀서: 비요른 올슨
보컬, 작곡, 작사: Alina Sueggeler
기타: 안드레아스 바이젤
피아노, 프로그래밍, 드럼 프로그래밍, 믹서, 모듈식 신디사이저, 마스터링 엔지니어: Björn Olson
작곡, 작사: Björn Steiner
작곡, 작사: Julia Engelmann
작곡, 작사: Tom Hengelbrock
가사 및 번역
원문
Wie kann es sein?
Ich bin traurig und glücklich zugleich, fühl mich schwer und doch so krass leicht. Irgendwas zwischen Lachen und Wein zur selben
Zeit.
Wie's mir geht grad? Ey, weiß auch nicht.
Bin grad beides, bisschen glücklich, bisschen traurig.
So als wüsste die Sonne auch nicht, ob sie in diesem Moment unter- oder aufgeht. Als wenn das Ende schon im Anfang liegt, ja.
Manche sagen, das wär Melancholie, ja.
Klingt schon komisch, wenn man's ausspricht.
Wie kann es sein?
Ich bin traurig und glücklich zugleich, fühl mich schwer und doch so krass leicht. Irgendwas zwischen Lachen und Wein zur selben
Zeit. Wie kann es sein?
Ich bin traurig und glücklich zugleich, bisschen zerrissen und bisschen nein.
Irgendwas zwischen zeigen und sein, zur selben Zeit.
Du bist hauchzart. Ey, ich glaub, ich bin verliebt in deinen Mund, diese Aussicht.
Denn du wüsstest eben auch nicht, ob du in diesem Moment unter- oder aufgehst. Weil das Ganze bei einem unterliegt, ja.
Richard Kaufmann ist bittersweet, ja. Klingt trotzdem komisch, wenn man's ausspricht.
Wie kann es sein?
Ich bin traurig und glücklich zugleich, fühl mich schwer und doch so krass leicht. Irgendwas zwischen Lachen und Wein zur selben
Zeit. Wie kann es sein?
Ich bin traurig und glücklich zugleich, bisschen zerrissen und bisschen nein.
Irgendwas zwischen zeigen und sein, zur selben Zeit.
Wie kann es sein?
Ich bin traurig und glücklich zugleich, fühl mich schwer und doch so krass leicht. Irgendwas zwischen Lachen und Wein zur selben
Zeit.
한국어 번역
어떻게 그럴 수 있습니까?
슬프기도 하고 기쁘기도 한데, 무겁기도 하고 너무 가벼워요. 웃음과 와인 사이의 무언가
시간.
나는 지금 어떻게 지내고 있나요? 이봐, 나도 모르겠어.
나는 지금 둘 다에요. 조금 기쁘기도 하고, 조금 슬프기도 해요.
마치 태양이 그 순간에는 지고 있는지, 떠오르고 있는지 모르는 것처럼 말입니다. 마치 끝이 시작에 있는 것처럼, 그렇습니다.
어떤 사람들은 그것이 우울하다고 말합니다. 그렇습니다.
말하면 이상하게 들립니다.
어떻게 그럴 수 있습니까?
슬프기도 하고 기쁘기도 한데, 무겁기도 하고 너무 가벼워요. 웃음과 와인 사이의 무언가
시간. 어떻게 그럴 수 있습니까?
슬프기도 하고 기쁘기도 한데, 조금 찢어지고 조금은 아니네요.
동시에 보여주는 것과 존재하는 것 사이의 무언가.
당신은 매우 섬세합니다. 이봐, 나 네 입, 그 경치를 정말 좋아하는 것 같아.
지금 이 순간에는 가라앉고 있는지, 오르고 있는지 알 수 없기 때문입니다. 모든 것이 당신에게 달려 있기 때문입니다. 그렇습니다.
Richard Kaufmann은 씁쓸합니다. 그렇습니다. 당신이 그것을 말할 때 여전히 이상하게 들립니다.
어떻게 그럴 수 있습니까?
슬프기도 하고 기쁘기도 한데, 무겁기도 하고 너무 가벼워요. 웃음과 와인 사이의 무언가
시간. 어떻게 그럴 수 있습니까?
슬프기도 하고 기쁘기도 한데, 조금 찢어지고 조금은 아니네요.
동시에 보여주는 것과 존재하는 것 사이의 무언가.
어떻게 그럴 수 있습니까?
슬프기도 하고 기쁘기도 한데, 무겁기도 하고 너무 가벼워요. 웃음과 와인 사이의 무언가
시간.