더 많은 노래 — Charli xcx
설명
알려지지 않음: A.G. 쿡
프로듀서: A.G.쿡
보컬: Charli xcx
마스터러: 이다니아 발렌시아
믹서: 톰 노리스
원작자: 샬롯 아이치슨
작가: 알렉산더 가이 쿡
가사 및 번역
원문
Girl, it's so confusing sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Girl, it's so confusing sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Girl, how do you feel being a girl? (Girl, girl, girl)
Girl, how do you feel being a girl, girl? (Girl, girl)
Man, I don't know, I'm just a girl (girl, girl, girl, girl)
Yeah, I don't know if you like me
Sometimes I think you might hate me
Sometimes I think I might hate you
Maybe you just wanna be me
You always say, "Let's go out"
So we go eat at a restaurant
Sometimes it feels a bit awkward
'Cause we don't have much in common
People say we're alike
They say we've got the same hair
We talk about making music
But I don't know if it's honest
Can't tell if you wanna see me
Falling over and failing
And you can't tell what you're feeling
I think I know how you feel
Girl, it's so confusing sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Girl, it's so confusing sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Girl, how do you feel being a girl? (Girl, girl, girl, girl)
Girl, how do you feel being a girl? (Girl, girl)
Man, I don't know, I'm just a girl (girl, girl, girl, girl)
Well, honestly, I was speechless
When I woke up to your voice note
You told me how you'd been feeling
Let's work it out on the remix
You'd always say, "Let's go out"
But then I'd cancel last minute
I was so lost in my head
And scared to be in your pictures
'Cause for the last couple years
I've been at war in my body
I tried to starve myself thinner
And then I gained all the weight back
I was trapped in the hatred
And your life seemed so awesome
I never thought for a second
My voice was in your head
"Girl, you walk like a bitch"
When I was ten, someone said that
And it's just self-defence
Until you're building a weapon
She believed my projection
And now I totally get it
Forgot that inside the icon
There's still a young girl from Essex
People say we're alike
They say we've got the same hair
It's you and me on the coin
The industry loves to spend
And when we put this to bed
The internet will go crazy
I'm glad I know how you feel
'Cause I ride for you, Charli (Charli, Charli)
Girl, it's so confusing sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Girl, it's so confusing sometimes to be a girl (girl, girl, girl, girl)
Girl, how do you feel being a girl? (Girl, girl, girl, girl)
Girl, how do you feel being a girl? (Girl, girl)
Man, I don't know, I'm just a girl (girl, girl, girl, girl)
Girl, girl
(It's so confusing)
(Girl, girl, girl, girl)
You know I ride for you too
(It's so confusing, ay)
한국어 번역
자기야, 가끔은 여자가 되는 게 너무 혼란스러워 (여자, 여자, 여자, 여자)
자기야, 가끔은 여자가 되는 게 너무 혼란스러워 (여자, 여자, 여자, 여자)
소녀야, 소녀가 된 기분이 어때? (소녀, 소녀, 소녀)
Girl, 네가 여자가 된 기분이 어때? (여자, 여자)
아, 모르겠어, 난 그냥 여자야 (여자, 여자, 여자, 여자)
응, 날 좋아하는지 모르겠어
가끔은 네가 날 싫어할 수도 있겠다는 생각이 들어
가끔은 내가 당신을 미워할 수도 있겠다는 생각이 들어요
어쩌면 넌 그냥 내가 되고 싶을지도 몰라
넌 항상 "나가자"라고 말하죠
그래서 우리는 식당에 가서 밥을 먹자
가끔은 좀 어색한 느낌이 들 때도 있어요
왜냐면 우리는 공통점이 별로 없으니까
사람들은 우리가 비슷하다고 해요
우리 머리가 똑같다고 하던데
우리는 음악을 만드는 것에 대해 이야기해요
하지만 진심인지는 모르겠어
당신이 나를 보고 싶은지 알 수가 없어요
넘어지고 실패하고
그리고 당신은 당신이 느끼는 감정을 말할 수 없습니다
네 기분이 어떤지 알 것 같아
자기야, 가끔은 여자가 되는 게 너무 혼란스러워 (여자, 여자, 여자, 여자)
자기야, 가끔은 여자가 되는 게 너무 혼란스러워 (여자, 여자, 여자, 여자)
소녀야, 소녀가 된 기분이 어때? (소녀, 소녀, 소녀, 소녀)
소녀야, 소녀가 된 기분이 어때? (여자, 여자)
아, 모르겠어, 난 그냥 여자야 (여자, 여자, 여자, 여자)
뭐, 솔직히 말문이 막혔어
너의 음성 메모에 잠에서 깨어났을 때
넌 기분이 어땠는지 말했어
리믹스로 풀어보자
넌 항상 "나가자"라고 말했지
하지만 그러면 마지막 순간에 취소하겠습니다
난 정말 머리 속에서 길을 잃었어
그리고 네 사진 속에 나오는 게 무서워
왜냐면 지난 몇 년 동안
나는 내 몸으로 전쟁을 벌였습니다
날씬하게 굶어보려고 했어
그러다가 살이 다 쪘어요
증오 속에 갇혀버렸어
그리고 네 인생은 정말 멋진 것 같았어
단 한 순간도 생각한 적 없어
내 목소리는 네 머릿속에 있었어
"야, 너 개자식처럼 걷는구나"
내가 열살이었을 때 누군가가 이런 말을 했어요.
그리고 그건 단지 자기방어일 뿐이야
무기를 만들기 전까지는
그녀는 내 예측을 믿었어
그리고 이제 나는 그것을 완전히 이해합니다
아이콘 안에 있는 걸 잊어버렸어요
아직 에식스 출신의 어린 소녀가 있어요
사람들은 우리가 비슷하다고 해요
우리 머리가 똑같다고 하던데
동전에 담긴 건 너와 나야
업계는 지출을 좋아한다
그리고 이것을 침대에 눕힐 때
인터넷이 미친듯이 돌아가겠지
당신이 어떤 기분인지 알 수 있어서 기뻐요
난 널 위해 달려주니까, Charli (Charli, Charli)
자기야, 가끔은 여자가 되는 게 너무 혼란스러워 (여자, 여자, 여자, 여자)
자기야, 가끔은 여자가 되는 게 너무 혼란스러워 (여자, 여자, 여자, 여자)
소녀야, 소녀가 된 기분이 어때? (소녀, 소녀, 소녀, 소녀)
소녀야, 소녀가 된 기분이 어때? (여자, 여자)
아, 모르겠어, 난 그냥 여자야 (여자, 여자, 여자, 여자)
소녀, 소녀
(너무 혼란스럽네요)
(소녀, 소녀, 소녀, 소녀)
나도 당신을 위해 차를 탄다는 걸 알잖아요
(너무 혼란스러워, ay)