가사 및 번역
원문
No concibo mi vida, vivo tus besos.
Sin aquellas miradas, yo muero por eso.
Con amor, con amor. ¡Eso sí!
¡Epa!
Póngale, póngale, póngale nomás. Tiki, tiki, ta. Tiki, tiki, ta. Tiki, tiki, ta.
Brilla en mí, brilla en mis ojos al verde.
Desde cuando, desde cuando te conocí.
Desde cuando, desde cuando te conocí.
De mi piel. . . De mi piel florece el amor.
Pues dime tú, dime tú, ¿qué hago sin ti?
Brilla en mí, brilla en mis ojos al verde.
No concibo mi vida, vivo tus besos.
Sin aquellas miradas, muero por eso.
No concibo mi vida, vivo tus besos, muero por eso y sí, no, no hay remedio para este mal de amores.
Triste consuelo, solo quiero tu risa que me acaricia.
한국어 번역
나는 내 인생을 상상할 수 없습니다. 나는 당신의 키스를 살아갑니다.
그런 외모가 없으면 난 그것 때문에 죽는다.
사랑으로, 사랑으로. 그렇습니다!
여기요!
입으세요, 입으세요, 그냥 입으세요. 티키, 티키, 타. 티키, 티키, 타. 티키, 티키, 타.
나를 빛나게 해주세요, 내 녹색 눈을 빛나게 해주세요.
언제부터, 당신을 만났을 때부터.
언제부터, 당신을 만났을 때부터.
내 피부. . . 내 피부에서 사랑이 피어납니다.
글쎄요, 말해 보세요. 당신 없이는 내가 무엇을 해야 할까요?
나를 빛나게 해주세요, 내 녹색 눈을 빛나게 해주세요.
나는 내 인생을 상상할 수 없습니다. 나는 당신의 키스를 살아갑니다.
그런 외모가 없으면 난 그것 때문에 죽는다.
나는 내 인생을 상상할 수 없습니다. 나는 당신의 키스에 살고 있으며 그것을 위해 죽습니다. 예, 아니오, 이 사랑병에는 치료법이 없습니다.
슬픈 위로여, 나를 어루만지는 당신의 웃음만을 바랄 뿐입니다.