가사 및 번역
원문
Aunque no te pueda ver, siempre curas mis heridas, brindas paz en la tormenta, me bendices día a día.
Eres la senda que he elegido en mi vida, eres tú, mi Dios, mi guía.
Con sentimiento, con amor, con amor.
¡Entre mares!
Tú, que has guiado mi vida.
Tú, desde niña me has cuidado.
Tú, desde niña me has cuidado, oh-oh.
Tú, en tropiezos y caídas.
Tú, en cada paso que he dado.
Tú, que has estado en mi vida.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento sin pedir nada más de lo que ofrezco.
Tú pudiste sanar mi sufrimiento de lo que ofrezco, sí.
Me has rescatado y en tu sabia promesa no me has fallado. No me sueltes la mano, mi
Dios amado. Oh, oh, oh.
Entre mares.
한국어 번역
비록 당신을 볼 수 없어도 당신은 항상 내 상처를 치료해 주시고, 폭풍 속에서도 평안을 주시고, 날마다 축복해 주십니다.
당신은 내 인생에서 내가 선택한 길이며, 나의 하나님, 나의 인도자이십니다.
느낌으로, 사랑으로, 사랑으로.
바다 사이!
내 삶을 인도해주신 당신.
당신은 내가 어렸을 때부터 나를 보살펴 주었습니다.
당신은 내가 어렸을 때부터 나를 돌봐줬어요, 오-오.
당신은 넘어지고 넘어지고 있습니다.
당신, 내가 취한 모든 단계에서.
내 인생에 함께한 당신.
당신은 내가 제공하는 것 이상을 요구하지 않고도 내 고통을 치료할 수 있었습니다.
당신은 내가 제공하는 것으로 내 고통을 치유할 수 있었습니다. 그렇습니다.
당신은 나를 구원하셨고 당신의 현명한 약속으로 나를 실망시키지 않으셨습니다. 내 손을 놓지 마, 내
친애하는 신. 오, 오, 오.
바다 사이.