더 많은 노래 — La La Love You
설명
프로듀서: 다니엘 알커버
작사: 데이빗 메리노 벨라스코
작사: 로베르토 카를로스 카스트리요 산체스
가사 및 번역
원문
Muévete un poquito, despacito
Acércate un poquito, solo un pasito más
No dejes de mirar
Gírate hacia un lado, más deprisa
¿Qué tal si me dedicas una sonrisa más?
No dejes de posar
Dame solo una más
No dejes de posar
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y hacer que todos te vean como lo hago yo
Porque tú eres una estrella en mi corazón
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
No me des la espalda, haz que salga
Eso que llevas dentro solo un momento más
Y déjate llevar
Hazte así en el pelo, ay, que me muero
Deja de hacer eso porque no puedo más
Que me vas a matar
Y es que no puedo más
No lo puedo aguantar
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y hacer que todos te vean como lo hago yo
Porque tú eres una estrella en mi corazón
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa
Pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra
Todo lo que quiero (pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa)
Es que seas mi modelo (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Todo lo que quiero (pa-pa-pa, pa-pa-ra-pa)
Es que seas mi modelo (pa-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra)
Puede ser que seas la mejor foto de hoy
Voy a capturar tu esencia con mi Polaroid
Y es que quiero que me enseñes qué sabes hacer
Que mi cámara te quiere y tal vez yo también
Porque todo lo que quiero
Es que seas mi modelo
Porque todo lo que puedo pedir
Es que esta noche poses para mí
한국어 번역
조금 움직여, 천천히
좀 더 가까이 와줘 한 걸음만 더 가까이 와
찾는 것을 멈추지 마세요
옆으로 돌리세요, 더 빠르게
한 번 더 웃어주는 게 어때요?
포즈를 멈추지 마세요
하나만 더 주세요
포즈를 멈추지 마세요
오늘 최고의 사진은 너일지도 몰라
너의 본질을 폴라로이드로 담아볼게
그리고 모두가 나처럼 당신을 보게 해주세요
당신은 내 마음속의 별이니까
내가 원하는 건 전부니까
당신은 나의 모델입니다
내가 원하는 건 전부니까
당신은 나의 모델입니다
등 돌리지 말고 날 나오게 해주세요
단 한 순간만이라도 당신이 안에 품고 있는 것
그리고 너 자신을 놓아라.
머리에 그런 짓을 해, 아, 나 죽어가고 있어
더 이상 참을 수 없으니까 그만해
네가 나를 죽일 거라고
그리고 난 더 이상 참을 수 없어
나는 그것을 참을 수 없다
오늘 최고의 사진은 너일지도 몰라
너의 본질을 폴라로이드로 담아볼게
그리고 모두가 나처럼 당신을 보게 해주세요
당신은 내 마음속의 별이니까
내가 원하는 건 전부니까
당신은 나의 모델입니다
내가 원하는 건 전부니까
당신은 나의 모델입니다
다다다, 다다다다
파라라라라파파파라
다다다, 다다다다
파라라라라파파파라
내가 원하는 모든 것 (다다다, 다다다)
당신이 내 모델이라는 거죠 (파라라라파파파라)
내가 원하는 모든 것 (다다다, 다다다)
당신이 내 모델이라는 거죠 (파라라라파파파라)
오늘 최고의 사진은 너일지도 몰라
너의 본질을 폴라로이드로 담아볼게
그리고 당신이 아는 것을 나에게 가르쳐 줬으면 좋겠어.
내 카메라가 당신을 사랑하고 어쩌면 나도 그럴 수도 있다는 걸요
내가 원하는 건 전부니까
당신은 나의 모델입니다
왜냐면 내가 요구할 수 있는 건 전부니까
오늘밤 당신이 나를 위해 포즈를 취해준 것뿐이에요