더 많은 노래 — IZAL
설명
프로듀서, 작사: Mikel Izal Luzuriaga
프로듀서: 루카 페트리카
믹서: Karim Burkhalter
보조 프로듀서: 댄 해먼드
마스터링 엔지니어: Mario G.Alberni
음반 출판사: BMG Rights
가사 및 번역
원문
Qué bien que en mis pupilas siga entrando luz del sol
Qué bien que en mi cerebro se produzcan intercambios de información
Qué ha tiempo te pusiste en medio
¡Qué bien!
Qué bien que con mis dedos note el frío y tu calor
Qué bien que por mis nervios corran impulsos que me cuentan que estás en mi habitación
Que no te has ido y que te tengo cerca
No sería lo mismo imaginarte
Que poder estudiarte con detalle
Usaré cada segundo que pase
Para poner a prueba nuestras capacidades corporales
Sólo quedará sin probar un sentido
El del ridículo por sentirnos libres y vivos
Y qué genial, qué astuto, qué indecente
Qué maravillosamente oportuno
El soplo de viento que ha unido atrevido
Tu olor con el mío
Y qué manera de perder las formas
Y qué forma de perder las maneras
Ya nada importa el mundo ya se acaba no quedará nada
Disfrutemos de la última cena
No sería lo mismo imaginarte
Que poder estudiarte con detalle
Usaré cada segundo que pase
Para poner a prueba nuestras capacidades corporales
Sólo quedará sin probar un sentido
El del ridículo por sentirnos libres y vivos
Sólo quedará sin probar un sentido
El del ridículo por sentirnos libres y vivos
Qué me hablen de sandeces y me digan que me sobra el amor
한국어 번역
눈동자에 햇빛이 계속 들어오는 게 좋아
뇌 속에서 정보교환이 일어나서 좋다
중간에 얼마나 있었나요?
정말 좋아요!
내 손가락으로 추위와 너의 열기를 알아차리다니 참으로 좋은 일이야
당신이 내 방에 있다는 것을 알려주는 충동이 내 신경을 통해 흐르는 것이 좋습니다.
당신이 떠나지 않았다는 것과 당신이 가까이 있다는 것
당신을 상상하는 것은 같지 않을 것입니다
자세히 공부할 수 있다는 것
나는 지나가는 매 순간을 사용할 것이다
우리의 신체적 능력을 테스트하기 위해
단 하나의 의미만 증명되지 않은 채 남게 됩니다
자유롭고 살아있다고 느끼는 것에 대한 조롱
그리고 얼마나 멋지고, 얼마나 교활하고, 얼마나 음란한가
얼마나 시기적절한지요.
대담하게 뭉친 바람의 숨결
나와 너의 향기
그리고 당신의 폼을 잃는 방법은 무엇입니까?
그리고 매너를 잃는 방법은 무엇입니까?
더 이상 아무것도 중요하지 않아 세상은 끝나고 아무것도 남지 않을 거야
최후의 만찬을 즐기자
당신을 상상하는 것은 같지 않을 것입니다
자세히 공부할 수 있다는 것
나는 지나가는 매 순간을 사용할 것이다
우리의 신체적 능력을 테스트하기 위해
단 하나의 의미만 증명되지 않은 채 남게 됩니다
자유롭고 살아있다고 느끼는 것에 대한 조롱
단 하나의 의미만 증명되지 않은 채 남게 됩니다
자유롭고 살아있다고 느끼는 것에 대한 조롱
나한테 말도 안 되는 얘기를 하고, 내가 사랑이 너무 많다고 하더라.