더 많은 노래 — Aymen
더 많은 노래 — Celo & Abdi
설명
관련 출연자: Aymen, Celo & Abdi
작사, 소속 연주자: Aymen
소속 연주자, 작사: Celo & Abdi
프로듀서, 녹음 엔지니어: David John Levy
녹음 엔지니어, 마스터링 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Felix Eschmann
가사 및 번역
원문
(Chryziz)
Alles surreal, ich glaub', das ist die Primetime
Würd gerne sagen: "Ich genieß' es", aber nein, nein
Der alte Aymen kann heut leider nicht dabei sein
Will nichts mehr hören von Problemen, Bruder, bye, bye
(Alles surreal)
(Ich glaub', das ist die Primetime)
(Würd gerne sagen: "Ich genieß' es")
(Aber nein, nein)
(Bye, bye)
Ich hatte gar nix, jetzt kauf' ich mir alles, rappte im Parkhaus bis hin zu 'ner Halle
Pack' meine Jungs und Familie, dacht Nimo an mich, mach' die nächste Million für uns alle
Seitdem ich denken kann, hab' ich geteilt, fast jede Nacht war ich immer am Wein'n
Ich schlief in Studios tausendmal ein, fuck, dieser Weg war so steinig und weit
Lauf' ab heut auch nur noch in Marken-Designer, taumel' die Straßen entlang mit viel Geld in der Tasche
Doch manchma', da regnet es Blut, mir geht es nicht gut, immer nur Up and Downs
Hallo, Bruder, hallo, Schwester, ich steh' grad vorm Mikrofon im Studio
Ich hab' grad den letzten Song für's Album aufgenomm'n
Die letzten Monate und Jahre war'n für mich eine sehr harte Zeit
Mein Leben hat sich auf ein'n von den anderen Moment verändert, nichts ist mehr wie früher
Ich hab' mit der Musik nicht angefang'n, weil ich Rapper werden wollte, berühmt werden wollte oder im Rampenlicht steh'n wollte
Sie war für mich eine Therapie, ein Ventil, um meine Probleme und Depressionen zu verarbeiten
Ich führ' ein'n Krieg mit mir selber, da ich weiß, dass viele von euch auf mich aufseh'n und ich jetzt ein Vorbild bin
Aber wie soll ich ein Vorbild sein, wenn ich selbst noch ein Kind bin?
Lasst euch nicht blenden von mir oder anderen Rappern
Jeder lebt sein eigenes Leben, jeder hat an–, andere Probleme und andre Werte
Sei ein guter Mensch, halt dich an dein'n Gebeten
Gott hat jeden von uns eine Prüfung geschrieben und genau diese kannst du besteh'n
Sonst hätte er sie uns niemals geschrieben
Er gibt uns das, was wir stemmen können, nicht mehr, aber auch nicht weniger
Ich wollt mich bei euch all'n bedanken für die Liebe, für den Support
Respektiert euern Nächsten, um selbst zu respektiert werden
Sei das Auge für die Blinden, die Stimme für die Stummen und das Ohr für die Tauben
Danke an meine Familie und an meine Jungs, die immer an mich geglaubt haben
Ich mach' das ganze hier nur, weil ich damals keine Perspektive hatte
Und ich nicht mehr zuseh'n konnte, wie ich und meine Mutter hungern
Danke an mein Team, danke an Syn, danke Tamim
Ich seh' dich und Nima wie meine große Brüder, die ich nie hatte
Für jede Sekunde, für jede Minute bin ich euch dankbar
Nimo, die letzten Worte geh'n an dich
Ich hab' lange gebraucht, um zu versteh'n, wieso du manchma' so wütend auf mich geworden bist
Oder mich angemeckert hast
Ich hab's im Moment nicht verstanden, aber mit der Zeit hab' immer mehr und mehr geseh'n und gemerkt, vor was du mich schützen und warnen willst
Ich seh' in dein'n Augen, wie stolz du auf mich bist und dass du dich in mir wieder siehst
Als du damals hier hin gekomm'n bist mit dein' Traum
Jeden Fehler, den du damals gemacht hast, durch die lässt du mich nicht geh'n
Ich kam abgemagert, depressiv und nur mit ein' Rucksack zu dir nach Frankfurt
Hatte noch meine Air-Max-Schlappen
Und du hast mich seit Tag eins behandelt wie ein Star
Ich hatte nichts, nur ein Lied und den Schlüssel zu dei'm Studio
Damit ich da leben und Gas geben konnte
Ich hab' damals gesagt, ich sei ein Penner, bis du mich mal aus dem Raum gezogen hast und gesagt hast: "Ey, ich will sowas nie wieder hör'n
Und ich will nicht mehr, dass du das sagst", denn ich sei ein Star
Mh, jetzt begreif' ich, was du meintest, ich liebe dich, danke für alles
Bist du fertig?
Ja, wir könn'n abgeben
Alles surreal, ich glaub', das ist die Primetime
Würd gerne sagen: "Ich genieß' es", aber nein, nein
Der alte Aymen kann heut leider nicht dabei sein
Will nichts mehr hören von Problemen, Bruder, bye, bye
(Alles surreal)
(Ich glaub', das ist die Primetime)
(Würd gerne sagen: "Ich genieß' es")
(Aber nein, nein)
(Bye, bye)
한국어 번역
(크리지즈)
모든 게 초현실적이야, 지금이 전성기인 것 같아
"즐거워요"라고 말하고 싶지만 아니, 아니
불행히도 늙은 아이멘은 오늘 거기에 있을 수 없어요
더 이상의 문제는 듣고 싶지 않아, 형제, 안녕, 안녕
(다 초현실적이야)
(지금이 최적기인 것 같아요)
(저는 "즐거워요"라고 말하고 싶습니다.)
(하지만 안돼, 안돼)
(안녕, 안녕)
아무것도 없던 난 이제 다 사서 주차장에서 홀까지 랩을 해
내 아들들과 가족들을 꾸리고 Nimo는 우리 모두를 위해 다음 백만 달러를 벌자고 생각했습니다.
나는 기억할 수 있는 한 오랫동안 나눔을 해왔고, 거의 매일 밤마다 울었습니다.
스튜디오에서 수천 번을 잠들었어, 젠장, 그 길은 너무 험하고 길었어
이제부터 명품 옷만 입고 주머니에 돈 많이 들고 거리를 비틀거리며 돌아다녀라
그런데 가끔 피비가 오고 몸이 안 좋아 늘 기복이 심해요
안녕 형님 안녕 언니 지금 스튜디오 마이크 앞에 서 있어요
방금 앨범 마지막 곡을 녹음했어요
지난 몇 달, 몇 년은 나에게 매우 힘든 시간이었습니다
내 삶은 순간순간 변해버렸고, 더 이상 똑같은 건 아무것도 없어
래퍼가 되고 싶어서, 유명해지고 싶어서, 주목받고 싶어서 음악을 시작한 게 아니다.
그것은 나를 위한 치료법이자 나의 문제와 우울증을 해소하는 출구였습니다.
많은 분들이 저를 존경하고 롤모델로 삼고 계시다는 걸 알기 때문에 제 자신과의 전쟁을 벌이고 있습니다.
하지만 나 자신이 아직 어린데 어떻게 롤모델이 될 수 있겠습니까?
나나 다른 래퍼들에게 눈멀지 마
사람은 누구나 자신의 삶을 살고 있고, 사람마다 문제가 다르고 가치관이 다릅니다.
좋은 사람이 되어라, 기도를 지키라
하나님은 우리 각자를 위한 시험을 작성하셨고 당신은 그것을 통과할 수 있습니다
그렇지 않았다면 그는 결코 우리에게 편지를 쓰지 않았을 것입니다
그분은 우리가 감당할 수 있는 것을 더도 말고 덜도 아니게 주십니다.
사랑과 지원에 감사드립니다.
자신이 존경받기 위해서는 이웃을 존중하라
눈먼 자에게 눈이 되어 주고, 벙어리에게 목소리가 되어 주고, 귀먹은 자에게 귀가 되어 주십시오
항상 믿어준 가족들과 아들들에게 감사드립니다
그땐 관점이 없었기 때문에 이러는 거야
그리고 나는 더 이상 나와 내 어머니가 굶는 것을 볼 수 없었습니다.
우리 팀 덕분에, Syn 덕분에, Tamim 덕분에
당신과 니마가 내가 한 번도 가져본 적 없는 큰 형님처럼 보이는 걸요
매초, 매분마다 감사해요
니모, 마지막 말은 너에게로
당신이 가끔 나에게 왜 그렇게 화를 내는지 이해하는 데 오랜 시간이 걸렸습니다.
아니면 나한테 불평했지?
지금은 이해가 안 됐지만 시간이 지날수록 당신이 나를 보호하고 경고하려는 것이 무엇인지 점점 더 많이 알게 되었어요.
나는 당신의 눈에서 당신이 나를 얼마나 자랑스러워하는지, 그리고 당신이 내 안에서 다시 당신을 보는 것을 봅니다.
당신이 꿈을 가지고 여기에 왔을 때
그 때 당신이 저지른 모든 실수, 당신은 내가 그 일을 겪도록 놔두지 않을 거예요
나는 수척하고 우울한 상태로 배낭만 메고 프랑크푸르트로 당신을 찾아왔습니다.
아직도 Air Max 슬리퍼를 갖고 있었어
그리고 당신은 첫날부터 나를 스타처럼 대해줬어요
내겐 아무것도 없었어 노래 한 곡과 작업실 열쇠뿐
내가 거기에 발을 담그고 살 수 있도록
그때 나는 부랑자라고 말했지만 당신이 나를 방에서 끌어내며 "야, 다시는 그런 소리 듣고 싶지 않아"라고 말했어요.
그리고 난 네가 스타이기 때문에 더 이상 그런 말을 하지 않았으면 좋겠어
아, 이제 무슨 말인지 이해가 되네요, 사랑해요, 모든 것에 감사드립니다
준비됐나요?
응, 우리는 그걸 줄 수 있어
모든 게 초현실적이야, 지금이 전성기인 것 같아
"즐거워요"라고 말하고 싶지만 아니, 아니
불행히도 늙은 아이멘은 오늘 거기에 있을 수 없어요
더 이상의 문제는 듣고 싶지 않아, 형제, 안녕, 안녕
(다 초현실적이야)
(지금이 최적기인 것 같아요)
(저는 "즐거워요"라고 말하고 싶습니다.)
(하지만 안돼, 안돼)
(안녕, 안녕)