더 많은 노래 — Roy Bianco & Die Abbrunzati Boys
설명
프로듀서: 제보 아담
프로듀서: 막시밀리안 아인팔트
믹서, 스튜디오 직원: Alex Tomann
마스터링 엔지니어, 스튜디오 직원: Martin Scheer
백그라운드 보컬, 관련 연주자: Hanna Palme
보컬, 협력 연주자, 작곡가 작사: Roy Bianco
작곡가 작사, 협력 연주자, 보컬: Die Abbrunzati Boys
작곡가 작사, 협력 연주자, 드럼: Bungo Jonas
작곡가 작사, 소속 연주자: 블레흐코플러(Blechkofler)
작곡 작사, 소속 연주자: Eisensepp
작곡가 작사, 관련 연주자, 키보드: Ralph Rubin
가사 및 번역
원문
Im Mond der Tropen in der blauen Nacht
Gaben wir uns ein Nein und haben laut gelacht
Tausend Flamingos flogen auf von all dem Lärm
Jetzt liegen Noten auf deiner nackten Haut
Du hast viel zu tief in den Spiegel geschaut
Und im Hotel stapeln weiße Klinker wirre Träume
In der Colada schmilzt das Eis
Und die Air-Con dreht sich leis, m-mhm
Baby, der Lido heißt hier Beach
Und du musst es nicht sagen, ich weiß, dass du mich immer liebst
Schenk mir noch einmal
Dein Herz, du willst es auch
In Miami Beach, Miami Beach, Miami Beach
Noch eine letzte Nacht
Für ein Goodbye, my love
In Miami Beach, Miami Beach, Miami Beach
Und in der Lobby seh' ich Frau'n hinterher
Ja, so geht es dahin mit meiner Ex-Frau und mir
Eine glückliche Ehe in einhundert brüchigen Tagen
Und Fontainebleau steht hier in Ultraweiß
Wir gehen in Hand in Hand in den letzten Sunrise
Der ganze Saal wird singen: "It's all over now, baby blue"
In der Colada schmilzt das Eis
Und die Air-Con dreht sich leis, mhm
Der Hammer fällt, ich hör' Applaus
Und jetzt steht's auf Papier, es ist vorbei, jetzt ist es aus
Schenk mir noch einmal
Dein Herz, du willst es auch
In Miami Beach, Miami Beach, Miami Beach
Noch eine letzte Nacht
Für ein Goodbye, my love
In Miami Beach, Miami Beach, Miami Beach
Schenk mir noch einmal
Dein Herz, du willst es auch
In Miami Beach, Miami Beach, Miami Beach
Noch eine letzte Nacht
Für ein Goodbye, my love
In Miami Beach, Miami Beach, Miami Beach
Schenk mir noch einmal
Dein Herz, du willst es auch
In Miami Beach, Miami Beach, Miami Beach
Noch eine letzte Nacht
Für ein Goodbye, my love
In Miami Beach, Miami Beach, Miami Beach
It's Miami Beach
한국어 번역
푸른밤 열대의 달 속에
우리는 아니라고 말하고 크게 웃었다
천 마리의 플라밍고가 온갖 소음 속에서 날아올랐다
이제 맨살에 메모가 남았네요
넌 거울을 너무 깊이 바라봤어
그리고 호텔에는 하얀 클링커 벽돌이 혼란스러운 꿈들로 쌓여있다
콜라다에 얼음이 녹는다
그리고 에어컨은 조용히 돌아가네, 음-음
자기야, 여기서 리도는 해변이라고 해
그리고 당신은 그것을 말할 필요가 없습니다. 나는 당신이 항상 나를 사랑한다는 것을 알고 있습니다.
한 번만 더 줘
네 마음, 너도 원해
마이애미 비치, 마이애미 비치, 마이애미 비치에서
어젯밤 어느 날
작별 인사를 위해, 내 사랑
마이애미 비치, 마이애미 비치, 마이애미 비치에서
그리고 로비에 여자들이 보이네
응, 그게 내 전처와 나도 마찬가지야
깨지기 쉬운 백일의 행복한 결혼
그리고 Fontainebleau는 여기 울트라 화이트 옷을 입고 있어요
우리는 마지막 일출 속으로 손을 잡고 걸어요
방 전체가 노래할 것이다: "이제 다 끝났어, 베이비 블루"
콜라다에 얼음이 녹는다
그리고 에어컨은 조용히 돌아가네, 흠
망치가 떨어지고 박수가 들린다
그리고 이제 그것은 종이 위에 있어, 끝났어, 이제 끝났어
한 번만 더 줘
네 마음, 너도 원해
마이애미 비치, 마이애미 비치, 마이애미 비치에서
어젯밤 어느 날
작별 인사를 위해, 내 사랑
마이애미 비치, 마이애미 비치, 마이애미 비치에서
한 번만 더 줘
네 마음, 너도 원해
마이애미 비치, 마이애미 비치, 마이애미 비치에서
어젯밤 어느 날
작별 인사를 위해, 내 사랑
마이애미 비치, 마이애미 비치, 마이애미 비치에서
한 번만 더 줘
네 마음, 너도 원해
마이애미 비치, 마이애미 비치, 마이애미 비치에서
어젯밤 어느 날
작별 인사를 위해, 내 사랑
마이애미 비치, 마이애미 비치, 마이애미 비치에서
마이애미 비치예요