더 많은 노래 — Sportfreunde Stiller
설명
프로듀서: 우베 호프만
엔지니어: Gordie Gerhardt
작곡 작사: Peter S. Brugger
작곡가: 뤼디거 린호프
작곡: 플로리안 베버
가사 및 번역
원문
Das ist neu für mich.
Nein, ich erinnere mich nicht, schon mal hier gewesen zu sein. Nicht in diesem Leben, nicht mit diesen Augen.
So was soll's ja geben und das könnt ihr mir glauben.
Und fliegen konnte ich sozusagen bisher nur an wirklich, wirklich guten Tagen.
Wie im Film, wie im Film.
Das alles hier ist, als wären wir im Film.
Wie im Film, wie im Film. Das alles hier ist, als wären wir im
Film.
Das glaubt mir kein Mensch. Ich glaub's ja selber nicht.
Was hier abgeht, steht in keinem Geschichtsbuch.
Ich glaub', ich versuch', so zu tun, als wär's normal.
Ich hab ja sonst auch gar keine andere Wahl.
Und fliegen konnte ich sozusagen bisher nur an wirklich, wirklich guten Tagen.
Wie im Film, wie im Film. Das alles hier ist, als wären wir im
Film.
Wie im
Film, wie im Film. Das alles hier ist wie im Film. Wie im Film, wie im Film.
Das alles hier ist, als wären wir im Film.
Wie im Film, wie im Film.
Das alles hier ist wie im Film, wie im Film, wie im Film.
Das alles hier ist, als wären wir im Film. Wie im Film, wie im
Film.
Das alles hier ist wie im
Film.
한국어 번역
이것은 나에게 새로운 것입니다.
아니요, 전에 여기에 와본 기억이 없습니다. 이생에서는 아니고, 이 눈으로는 아닙니다.
그런 게 있을 텐데, 제 말을 믿으시면 됩니다.
그리고 지금까지 저는 정말 정말 좋은 날에만 비행할 수 있었습니다.
영화에서처럼, 영화에서처럼.
여기 모든 것이 마치 영화 속에 있는 것 같아요.
영화에서처럼, 영화에서처럼. 이곳의 모든 것은 마치 우리가 그곳에 있는 것 같습니다.
영화.
아무도 나를 믿지 않습니다. 나는 그것을 믿지 않는다.
여기서 무슨 일이 일어나고 있는지는 어떤 역사책에도 나와 있지 않습니다.
나는 평범한 것처럼 행동하려고 노력할 것 같아요.
그렇지 않으면 다른 선택의 여지가 없습니다.
그리고 지금까지 저는 정말 정말 좋은 날에만 비행할 수 있었습니다.
영화에서처럼, 영화에서처럼. 이곳의 모든 것은 마치 우리가 그곳에 있는 것 같습니다.
영화.
에서와 같이
영화, 영화처럼. 여기의 모든 것은 영화와 같습니다. 영화에서처럼, 영화에서처럼.
여기 모든 것이 마치 영화 속에 있는 것 같아요.
영화에서처럼, 영화에서처럼.
여기의 모든 것은 영화와 같고 영화와 같고 영화와 같습니다.
여기 모든 것이 마치 영화 속에 있는 것 같아요. 영화에서처럼, 영화에서처럼
영화.
여기의 모든 것은 다음과 같습니다
영화.