더 많은 노래 — Sportfreunde Stiller
설명
리믹서: DJ Rabauke
작곡 작사: Peter S. Brugger
작곡 작사 : 플로리안 웨버
작곡가: 뤼디거 린호프
가사 및 번역
원문
Komm schon, komm schon! Setz dich fort. Komm schon, komm schon.
All die Sachen, die die wilden Rocker machen. All die Dinge, von denen sie oft singen. All die
Taten, auf die wir schon so lange warten.
Ich sag dir, diese Nacht ist wie gemacht -dafür. -Komm schon, komm schon!
Nimm dir davon eine Extraportion. Abgemacht, so was geht in so ner
Sommernacht.
All die Worte, die uns groß erscheinen.
All die Träume, die uns vereinen. All die Zeiten, die uns im Gedächtnis bleiben.
Ich sag dir, diese -Nacht ist wie gemacht dafür. -Komm schon, komm schon!
Nimm dir davon eine Extraportion.
Abgemacht, so was geht in so ner Sommernacht.
Komm schon, komm schon! Nimm dir davon eine
Extraportion.
Abgemacht, so was geht in so ner Sommernacht.
Komm schon, komm schon! Nimm dir davon eine fette Portion.
Das wär doch gelacht, so was geht in so ner
Sommernacht.
Komm schon!
한국어 번역
어서, 어서! 계속하다. 어서, 어서.
야생 로커가하는 모든 일. 그들이 자주 노래하는 모든 것. 그들 모두
우리가 오랫동안 기다려온 조치.
오늘 밤은 이것을 위해 만들어졌다고 말씀드리고 싶습니다. -어서, 어서!
이것의 여분의 부분을 가지고 있습니다. 동의합니다. 그런 일이 그런 일에 들어갑니다.
여름밤.
우리에게 크게 보이는 모든 단어.
우리를 하나로 묶는 모든 꿈. 우리의 기억 속에 남아 있는 모든 시간들.
내가 말하는데, 오늘 밤은 그것을 위해 만들어졌다. -어서, 어서!
이것의 여분의 부분을 가지고 있습니다.
맞아요, 이런 여름밤에는 그런 일이 일어나죠.
어서, 어서! 이것들 중 하나를 선택하세요
추가 부분.
맞아요, 이런 여름밤에는 그런 일이 일어나죠.
어서, 어서! 이것의 큰 부분을 차지하십시오.
웃기겠네 그런 건 저런 거에 들어가잖아
여름밤.
어서 해봐요!