더 많은 노래 — MONATIK
설명
17:24 (навколо темно) · MONATIK · Монатик Д.С. · Лопухов І.О. · Єрьоменко С.В.
제작사 : 러브앤리듬프로덕션
가사 및 번역
원문
Навколо темно
Та виявилось — в темноті, саме такій лише можливо розгледіти світло
Те, що в душі
Те, що раніше сяяло не так помітно
Я роздивляюся тебе, знаходячи забутого себе
Я йду на нього
Саме під пісню цю і під слова Миколи Мозгового
Нехай нас гріє світло від сердець і віри
Доки всі зірки нарешті оголилися й танцюють мерехтінням пліч-о-пліч
Це дуже довга ніч
Та якщо придивитись —
Пронизана коханням, дивна ніч
У темноті, завдяки ґаджетам, що ще не сіли
Затанцюємо під класика слова
Нехай нарешті попрацює в танці тіло
Нехай нарешті відпочине голова
(В цю дивну ніч)
한국어 번역
주변이 어두워요
하지만 어둠 속에서는 빛만 볼 수 있다는 사실이 밝혀졌습니다.
영혼에는 무엇이 있는가?
빛나던 것이 별로 눈에 띄지 않는다
너를 바라보다 잊혀진 나 자신
나는 그를 위해 갈거야
이 노래와 미콜라 모즈고보이(Mykola Mozgovoi)의 가사에 관한 것입니다.
마음과 믿음의 빛이 우리를 따뜻하게 해주세요
마침내 모든 별들이 드러나고 나란히 반짝거리며 춤을 출 때까지
아주 긴 밤이야
하지만 자세히 보면 -
사랑이 가득한 낯선 밤
어둠 속에서 아직 자리에 앉지 않은 장치 덕분에
고전적인 단어에 맞춰 춤을 추자
마침내 몸이 춤을 추게 하라
드디어 머리를 쉬게 해주세요
(이상한 밤에)