설명
프로듀서: 로베르토 수라스
작곡: 로베르토 수라세
작사: 로베르토 수라스
가사 및 번역
원문
Talk too loud, get lost in the static.
Whole team deep, but the drums still erratic.
Eyes like a glass with a taste for the madness.
I don't go slow when the world start breaking.
Talk too loud, get lost in the static. Run through flames, I ain't touched by panic.
Whole team deep, but the drums still erratic.
Car too fast with a mind that's manic. Eyes like a glass with a taste for the madness.
Drift too sharp with a lane of the savage. I don't go slow when the world start breaking.
Funk too real with the soul, I'm shaking.
Talk too loud, get lost in the static.
Whole team deep, but the drums still erratic.
Eyes like a glass with a taste for the madness.
I don't go slow when the world start breaking.
Talk too loud, get lost in the static. Run through flames, I ain't touched by panic.
Whole team deep, but the drums still erratic.
Car too fast with a mind that's manic. Eyes like a glass with a taste for the madness.
Drift too sharp with a lane of the savage. I don't go slow when the world start breaking.
Funk too real with the soul, I'm shaking.
한국어 번역
너무 큰 소리로 말하면 잡음에 빠져들게 됩니다.
팀 전체가 깊이 있지만 드럼은 여전히 불규칙합니다.
광기를 맛보는 유리 같은 눈.
세상이 무너지기 시작할 때 나는 천천히 가지 않습니다.
너무 큰 소리로 말하면 잡음에 빠져들게 됩니다. 불길 속을 달려가도 나는 당황하지 않습니다.
팀 전체가 깊이 있지만 드럼은 여전히 불규칙합니다.
정신이 조악한데 차는 너무 빠르다. 광기를 맛보는 유리 같은 눈.
야만인의 차선으로 인해 너무 날카로운 표류. 세상이 무너지기 시작할 때 나는 천천히 가지 않습니다.
영혼이 너무 현실적이어서 흔들리고 있어요.
너무 큰 소리로 말하면 잡음에 빠져들게 됩니다.
팀 전체가 깊이 있지만 드럼은 여전히 불규칙합니다.
광기를 맛보는 유리 같은 눈.
세상이 무너지기 시작할 때 나는 천천히 가지 않습니다.
너무 큰 소리로 말하면 잡음에 빠져들게 됩니다. 불길 속을 달려가도 나는 당황하지 않습니다.
팀 전체가 깊이 있지만 드럼은 여전히 불규칙합니다.
정신이 조악한데 차는 너무 빠르다. 광기를 맛보는 유리 같은 눈.
야만인의 차선으로 인해 너무 날카로운 표류. 세상이 무너지기 시작할 때 나는 천천히 가지 않습니다.
영혼이 너무 현실적이어서 흔들리고 있어요.