더 많은 노래 — Thomas Rhett
설명
프로그래머, 백그라운드 보컬리스트, 프로듀서, 추가 엔지니어: Julian Bunetta
프로듀서: 댄 허프
작곡가 작사, 보컬 프로그래머, 프로듀서, 드럼 프로그래머: Josh Kerr
녹음 엔지니어: Drew Bollman
녹음 두 번째 엔지니어: Sean Badum
백그라운드 보컬, 추가 엔지니어: Josh Reedy
추가 엔지니어: Jeff Gunnell
믹싱 엔지니어: Alex Ghenea
마스터링 엔지니어: Nathan Dantzler
두 번째 엔지니어 마스터하기: Harrison Tate
프로덕션 코디네이터: 마이크 "프로그" 그리피스
작곡, 작사, 보컬: Thomas Rhett
작곡, 작사: Rocky Block
작곡 작사: 존 바이런
가사 및 번역
원문
Few Blue Moons in my veins now
Thoughts I've kept hidden way down
Think it's time I get 'em off my chest
Things ain't gon' be the same now
Can't take back what just came out
Girl, I love you, and I've known it since the day that we met
You say, "But we're best friends," I say, "That's the best part"
It could be a dead-end, it could be a head start
Before you say goodnight, forget all the reasons
That you wouldn't kiss me, I dare you to lean in
Girl, don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
Yeah, maybe we ruin this all, Lord
Sing it through the rest of our lives
And I don't wanna mess it all up, but
I don't wanna say we never tried
Don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
What could go right?
You move close, then you slow down
Hands don't know where to go now
You're half all in, you're half what now?
But I can tell you wanna find out
You know, you know we can do that right now
Girl, don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
Yeah, maybe we ruin this all, Lord
Sing it through the rest of our lives
And I don't wanna mess it all up, but
I don't wanna say we never tried
Don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
What could go right?
What about what could go?
What could go right?
You say, "But we're best friends," I say, "That's the best part"
It could be a dead-end, it could be a head start
Before you say goodnight, forget all the reasons
That you wouldn't kiss me, I dare you to lean in
Girl, don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
Yeah, maybe we ruin this all, Lord
Sing it through the rest of our lives
And I don't wanna mess it all up, but
I don't wanna say we never tried
Don't think about what could go wrong
Just think about what could go right
Whoa, what could go right?
What about what could go?
Whoa, what could go right?
What about what could go?
한국어 번역
이제 내 혈관에는 푸른 달이 거의 없습니다
내가 숨겨왔던 생각들
이제 내 가슴에서 그것들을 꺼낼 때가 된 것 같아
이제 상황은 예전과 같지 않을 거야
방금 나온 건 되돌릴 수 없어
자기야, 난 당신을 사랑해요, 그리고 우리가 만난 날부터 그걸 알고 있었어요
당신은 "하지만 우리는 가장 친한 친구예요"라고 말하면 나는 "그게 가장 좋은 부분이에요"라고 말합니다.
막다른 골목일 수도 있고, 유리한 출발일 수도 있다
잘 자라고 말하기 전에 모든 이유를 잊어버려
당신이 나에게 키스하지 않을 거라고 감히 기대어 보세요
자기야, 뭐가 잘못될지 생각하지 마
무엇이 제대로 될 수 있을지 생각해 보세요
그래, 어쩌면 우리가 이 모든 걸 망칠 수도 있어, 맙소사
우리 남은 생애 동안 그것을 노래해
그리고 난 모든 걸 엉망으로 만들고 싶지는 않지만,
우리가 시도한 적도 없다고 말하고 싶지 않아요
무엇이 잘못될지 생각하지 마세요
무엇이 제대로 될 수 있을지 생각해 보세요
무엇이 제대로 될 수 있습니까?
가까이 다가가면 속도가 느려집니다
손은 이제 어디로 가야할지 모른다
이제 절반이 됐는데 이제 절반이라니요?
하지만 난 네가 알고 싶다고 말할 수 있어
있잖아, 우리가 지금 당장 그렇게 할 수 있다는 걸 알잖아
자기야, 뭐가 잘못될지 생각하지 마
무엇이 제대로 될 수 있을지 생각해 보세요
그래, 어쩌면 우리가 이 모든 걸 망칠 수도 있어, 맙소사
우리 남은 생애 동안 그것을 노래해
그리고 난 모든 걸 엉망으로 만들고 싶지는 않지만,
우리가 시도한 적도 없다고 말하고 싶지 않아요
무엇이 잘못될지 생각하지 마세요
무엇이 제대로 될 수 있을지 생각해 보세요
무엇이 제대로 될 수 있습니까?
무엇이 갈 수 있습니까?
무엇이 제대로 될 수 있습니까?
당신은 "하지만 우리는 가장 친한 친구예요"라고 말하면 나는 "그게 가장 좋은 부분이에요"라고 말합니다.
막다른 골목일 수도 있고, 유리한 출발일 수도 있다
잘 자라고 말하기 전에 모든 이유를 잊어버려
당신이 나에게 키스하지 않을 거라고 감히 기대어 보세요
자기야, 뭐가 잘못될지 생각하지 마
무엇이 제대로 될 수 있을지 생각해 보세요
그래, 어쩌면 우리가 이 모든 걸 망칠 수도 있어, 맙소사
우리 남은 생애 동안 그것을 노래해
그리고 난 모든 걸 엉망으로 만들고 싶지는 않지만,
우리가 시도한 적도 없다고 말하고 싶지 않아요
무엇이 잘못될지 생각하지 마세요
무엇이 제대로 될 수 있을지 생각해 보세요
우와, 뭐가 제대로 될 수 있겠어?
무엇이 갈 수 있습니까?
우와, 뭐가 제대로 될 수 있겠어?
무엇이 갈 수 있습니까?