더 많은 노래 — ☆Taku Takahashi
더 많은 노래 — New PANTY & STOCKING with GARTERBELT
가사 및 번역
원문
-情けは天の民にならず。
-時代遅れのパンティ&ストッキングお姉さんたちのイントロなんて、どっちかっ -ていうと無しですね。 -僕の名は天使ポリエステル。
-僕の名は天使ポリウレタン。 -このディスクツーのイントロを任されることになった。
-どっちかっていうと新しい天使、新天使です。 -イエーイ!
ついに僕たちの時 -代が来ちゃってる感半端ないっていうか。
-どっちかっていうと、このディスクツーは僕たちみたいな新しい超イケて -る曲がたくさん聞けちゃうって感じ。
-なんかどんな曲が収録されてるのか僕ら全然わからないけ -ど、絶対最高のアルバムになってる感半端ないっていうが。 -ウェーイ!
どっちかっていうとこっちのデ -ィスクが主役って感じ? -イエーイ!
おっと、そろそ -ろ定時だし。 -どっちかっていうと。
ここらで本気出しちゃう感半端ないかも。
ニューパンティ&ストッキング with ガーターベルト ザ・サウンドトラック ディス クツー。
한국어 번역
-정은 하늘의 백성이 되지 않고.
-시대 늦은 팬티 & 스타킹 언니들의 소개는, 어느 쪽인가 -라고 하면 없네요. - 내 이름은 천사 폴리에스터.
- 내 이름은 천사 폴리우레탄. - 이 디스크 투 인트로를 맡게 됐다.
- 어쨌든 새로운 천사, 신천사입니다. - 예!
마침내 우리 시대가 와 버리는 감반단 없다고 하는가.
- 어쨌든, 이 디스크 투는 우리 같은 새로운 슈퍼 이케라고 - 하는 곡이 많이 들을 수 있어 느낌.
- 어쩐지 어떤 곡이 수록되어 있는지 우리들 전혀 모르겠지만 - 절대 최고의 앨범이 되고 있는 감반단 없다고 하지만. - 웨이!
어느 쪽이라든가 이쪽의 데스크가 주역이라고 느껴? - 예!
죄송합니다. - 어쨌든.
여기에서 본 기출 버리는 감반단 없을지도.
뉴 팬티 & 스타킹 with 가터 벨트 더 사운드 트랙 디스크.