더 많은 노래 — ZLATA OGNEVICH
더 많은 노래 — Юля Юріна
설명
프로듀서: 아니엘 아린
프로듀서: Юля Юріна
제작자: Runstar
믹싱 엔지니어, 마스터링 엔지니어: Vadym Lisitsa
가사 및 번역
원문
. . .
Йшла пані через двір, та й що бадить?
О, як та шова шовиця, моя доля жоріться!
Як до права мале є, його доля голяє.
Як доправа дзвонитя, його доля дзвониться, його доля дзвониться.
Ой, бубоньки, бубоньки, а в тих бубоньках піняжі, піняжі.
Бубоньки, бубоньки, бубоньки, бубоньки.
Підемо з ним ми до miasta, підемо з ними до міста, до міста.
Підемо з ним ми до miasta, ой, підемо з ними до міста!
Зеленая моя діброва, нащо мені чорні брови? Нащо мені карі очі?
З батонківного не хочуть, не хочуть.
Зелена я моя діброва, нащо мені чорні брови? Нащо мені карії очи?
З батонківнего не хочуть, не хочуть! Зеленая моя, зелена моя, зеле-зелена моя. . .
Зеленая моя діброва, на що мені чорні брови?
Нащо мені карії очи?
З батонківnego не хочуть, не хочуть.
Зеленая моя діброва, нащо мені чорні брови?
Нащо мені карії очи? З батонків него не хочуть, не хочуть!
한국어 번역
. . .
그 아줌마가 마당을 가로질러 걸어가고 있었는데 무슨 일이 있었던 걸까요?
아, 저 신발끈은 어때요, 내 운명은 불타오르고 있어요!
어린 아이의 오른쪽에 관해서는 그의 운명이 면도됩니다.
종소리처럼 그의 운명이 울리고 있다. 그의 운명이 울리고 있다.
오, 혹, 혹, 그리고 그 혹 안에는 돈, 돈이 있습니다.
선, 선, 선, 선.
우리는 그와 함께 미아스타로 갈 것이고, 그들과 함께 도시로, 도시로 갈 것입니다.
그와 함께 미아스타로 가자, 아, 그들과 함께 도시로 가자!
나는 녹색이고 아름다운데 왜 검은 눈썹을 가지고 있습니까? 나는 왜 갈색 눈을 가지고 있나요?
그들은 바에서 원하지 않습니다. 그들은 원하지 않습니다.
나는 녹색이고 검은 머리인데 왜 검은 눈썹을 가지고 있습니까? 나는 왜 갈색 눈을 가지고 있나요?
그들은 Batonkivnego에서 원하지 않습니다. 그들은 원하지 않습니다! 내 녹색, 내 녹색, 내 녹색-녹색. . .
내 녹색 담비, 왜 검은 눈썹이 생겼나요?
나는 왜 갈색 눈을 가지고 있나요?
그들은 원하지도 않고, 원하지도 않고, 바를 먹고 싶어하지도 않습니다.
나는 녹색이고 아름다운데 왜 검은 눈썹을 가지고 있습니까?
나는 왜 갈색 눈을 가지고 있나요? 그들은 술집에서 그것을 원하지 않습니다. 그들은 그것을 원하지 않습니다!