설명
보컬, 작곡가 작사: Owen Riegling
프로듀서, 녹음 엔지니어: Oscar Charles
녹음 엔지니어, 믹싱 엔지니어: Jordan Rigby
마스터링 엔지니어: Chris Henderson
백그라운드 보컬, 작곡가 작사: Jesse Slack
가사 및 번역
원문
If together was a raft, we'd be floating in the great wide open
Not a worry in the world underneath the cotton candy sky
I see forever in every little bit of your hand I'm holding
If eternal was a summer, we'd be swimming through late July
And it won't stop 'til the sun burns out
Until the world goes dark and the cold goes south
Until they write our name on limestone rock
And the world thinks that's our end
I'll still be loving you when we're born again
If living's all it takes to be the breath of fresh air I'm needing
Honey, you'd be the warm, gentle wind filling up my lungs
If I get severed to the bone, it'll be the thought of you I'm bleeding
And when the good Lord tries to call us home
It won't stop 'til the sun burns out
Until the world goes dark and the cold goes south
Until they write our name on limestone rock
And the world thinks that's our end
I'll still be loving you when we're born again
And it won't stop 'til the sun burns out
Until the world goes dark and the cold goes south
Until they write our name on limestone rock
And the world thinks that's our end
I'll still be loving you when we're born again
I'll still be loving you when we're born again
한국어 번역
함께 뗏목이었다면 우리는 넓고 넓은 바다 위에 떠 있을 텐데
솜사탕 하늘 아래 세상 걱정은 없어
나는 내가 잡고 있는 당신 손의 작은 조각 하나하나에서 영원을 봅니다.
영원한 여름이었다면 우리는 7월 말까지 헤엄쳐 지나갔을 거에요
태양이 다 타버릴 때까지 멈추지 않을 거야
세상이 어두워지고 추위가 남쪽으로 갈 때까지
그들이 석회암 바위에 우리 이름을 쓸 때까지
그리고 세상은 그게 우리의 끝이라고 생각해요
우리가 다시 태어나도 난 여전히 당신을 사랑할 거예요
사는 것이 전부라면 나에게 필요한 것은 신선한 공기를 마시는 것뿐이다
자기야, 당신은 내 폐를 채우는 따뜻하고 부드러운 바람이 되어줄 거에요
뼈가 부러지면 네 생각에 피가 나겠지
그리고 선하신 주님께서 우리를 집으로 부르시려고 할 때
태양이 다 타버릴 때까지 멈추지 않을 거야
세상이 어두워지고 추위가 남쪽으로 갈 때까지
그들이 석회암 바위에 우리 이름을 쓸 때까지
그리고 세상은 그게 우리의 끝이라고 생각해요
우리가 다시 태어나도 난 여전히 당신을 사랑할 거예요
태양이 다 타버릴 때까지 멈추지 않을 거야
세상이 어두워지고 추위가 남쪽으로 갈 때까지
그들이 석회암 바위에 우리 이름을 쓸 때까지
그리고 세상은 그게 우리의 끝이라고 생각해요
우리가 다시 태어나도 난 여전히 당신을 사랑할 거예요
우리가 다시 태어나도 난 여전히 당신을 사랑할 거예요