설명
저자: 다니엘라 미글리에타
작사: 발레리오 카르보니(Valerio Carboni)
작사: 아마도리 카린
작사: Pier Vincenza Casati
작곡가: 마르코 레타니
작곡: 다니엘라 미글리에타
작곡: Valerio Carboni
작곡: 아마도리 카린(Karin Amadori)
작곡가: 피에르 빈첸자 카사티
보컬 : 미에타
프로듀서: 다비데 탈리아피에트라
가사 및 번역
원문
Ho mangiato sul divano mille volte sola, ho trecento docce fredde per sentirmi viva, ho riso un po' di me, probabile, e ho finto l'orgasmo anche con te e anche con te.
Ho pagato le multe, detto bugie, non tutte bianche, ho avuto paura, pregato, parlato, pensato, cambiato le tende, dormito coi vestiti, gli occhi truccati e tutti quei messaggi mai mandati.
Solo adesso io mi aspetto, solo adesso la vita non mi basta mai, non mi basta mai, non mi basta mai. E allora non ci penso più!
Ho venduto online tutti quei ricordi, le occasioni perse, i mobili, anche gli sbagli, per avere me.
E adesso non ci penso più, a fare quella che si nascondeva al buio fitto, preferisco la luna piena, quanto mi piaceva.
Ho sognato di sposarmi una volta almeno, scalza su una spiaggia oppure sopra un treno.
Ho scommesso tutto e a volte ho perso, rischiato di cantare almeno tu nell'universo.
Ho pianto da sola sotto la pioggia, ho fatto l'amore per strada, passando col rosso, sfidando la sorte comunque vada.
Pregato Dio in silenzio e di nascosto, ma non ricordo più se mi ha risposto.
Solo adesso la vita non mi basta mai, non mi basto mai. E allora non ci penso più!
Ho venduto online tutti quei ricordi, le occasioni perse, i mobili, anche gli sbagli, per avere me.
E adesso non ci penso più, a fare quella che si nascondeva al buio fitto, preferisco la luna piena, quanto mi piaceva.
E ho recitato chi non ero e mi hai sempre confusa con chi non ero.
Due cuori sopra un foglio nero, due vite a domandarsi se era tutto vero.
Raccolgo amore in un cassetto di vetro, aspetto solo che tu torni indietro. E non ci penso più.
Ho venduto online tutti quei ricordi, le occasioni perse, i mobili, anche gli sbagli, per avere me.
E adesso non ci penso più, a fare quella che si nascondeva al buio fitto, preferisco la luna piena, quanto mi piaceva!
한국어 번역
나는 혼자 소파에서 수천 번을 먹었고, 살아 있다는 느낌을 받기 위해 찬물로 샤워를 300번이나 했고, 아마도 나 자신을 비웃었고, 당신과도, 또 당신과도 오르가즘을 느끼는 척했습니다.
나는 벌금을 내고, 거짓말을 했고, 모두 백인은 아니었고, 두려웠고, 기도하고, 말하고, 생각하고, 커튼을 갈아입고, 옷을 입은 채 잠을 잤고, 눈을 화장하고 내가 보내지 않은 모든 메시지를 보냈습니다.
오직 지금만이 기다리고 있습니다. 오직 지금의 삶은 나에게 결코 충분하지 않습니다. 결코 충분하지 않습니다. 나에게는 결코 충분하지 않습니다. 그러면 더 이상 그것에 대해 생각하지 않습니다!
나는 그 모든 추억, 놓친 기회, 가구, 심지어 실수까지도 온라인으로 팔았습니다.
그리고 이제는 더 이상 생각하지 않습니다. 짙은 어둠 속에 감춰진 일을하는 것에 대해 나는 보름달을 더 좋아합니다. 얼마나 좋아했는지.
나는 맨발로 해변이나 기차에서 한 번쯤 결혼하는 꿈을 꾸었습니다.
나는 모든 것을 도박했고 때로는 잃기도 했습니다. 우주에서 적어도 당신을 노래할 위험을 무릅썼습니다.
빗속에서 혼자 울었고, 거리에서 사랑을 나누고, 빨간불을 달리며, 운명을 유혹했다.
나는 하나님께 조용히 은밀하게 기도했는데, 하나님께서 응답하셨는지 더 이상 기억나지 않습니다.
지금의 삶은 결코 나에게 충분하지 않습니다. 나에게는 결코 충분하지 않습니다. 그러면 더 이상 그것에 대해 생각하지 않습니다!
나는 그 모든 추억, 놓친 기회, 가구, 심지어 실수까지도 온라인으로 팔았습니다.
그리고 이제는 더 이상 생각하지 않습니다. 짙은 어둠 속에 감춰진 일을하는 것에 대해 나는 보름달을 더 좋아합니다. 얼마나 좋아했는지.
그리고 나는 내가 아닌 사람을 연기했고 당신은 항상 내가 아닌 사람과 나를 혼동했습니다.
검은 시트 위의 두 마음, 그것이 모두 사실인지 궁금해하는 두 삶.
나는 유리 서랍에 사랑을 모아 당신이 돌아오기를 기다리고 있습니다. 그리고 나는 더 이상 그것에 대해 생각하지 않습니다.
나는 그 모든 추억, 놓친 기회, 가구, 심지어 실수까지도 온라인으로 팔았습니다.
그리고 이제는 더 이상 생각하지 않습니다. 짙은 어둠 속에 숨겨진 일을하는 것에 대해 보름달이 더 좋습니다. 얼마나 좋았습니까!