더 많은 노래 — DOOR PLANT
설명
편곡, 소속 연주자: DOOR PLANT
작곡, 작사: TANAPHUM MONGKOLSAWAD
프로듀서: 타논 상렉
믹싱 엔지니어: Wittawin Amonrattanasak
프로듀서: 카시트 하라차이
가사 및 번역
원문
I don't know what to say.
Sometimes love is just real.
Will you come all the way, yeah?
Please come back to me. I don't know. . .
how.
I don't know. . . how.
I don't know. . . but I will.
'Cause I don't know where we go.
I don't know when you'll call.
I don't know and you call me. . .
through the. . .
all the time.
I don't know where are we?
I don't know what to say.
I don't know where are we? I don't know where. . .
I don't know what I do. I don't know. . .
where are we? I don't know.
We call from two places inside.
Inside, inside.
This time we will never, this time we will never.
Inside, inside.
This time we will never, this time we will never.
This time we will never, this time we will never.
This time we will never die!
한국어 번역
무슨 말을 해야할지 모르겠습니다.
때로는 사랑이 진짜일 때도 있습니다.
끝까지 오실 건가요?
나에게 다시 와주세요. 모르겠습니다. . .
어떻게.
모르겠습니다. . . 어떻게.
모르겠습니다. . . 하지만 그럴게요.
왜냐면 우리가 어디로 가는지 모르거든요.
언제 전화하실지 모르겠어요.
나는 모르고 당신이 나에게 전화합니다. . .
를 통해. . .
항상.
우리가 어디에 있는지 모르겠어요?
무슨 말을 해야할지 모르겠습니다.
우리가 어디에 있는지 모르겠어요? 나는 어디에 있는지 모른다. . .
나는 내가 무엇을 하는지 모른다. 모르겠습니다. . .
우리는 어디에 있나요? 모르겠습니다.
내부의 2개소에서 전화를 겁니다.
내부, 내부.
이번에는 결코 그렇지 않을 것입니다. 이번에는 결코 그렇지 않을 것입니다.
내부, 내부.
이번에는 결코 그렇지 않을 것입니다. 이번에는 결코 그렇지 않을 것입니다.
이번에는 결코 그렇지 않을 것입니다. 이번에는 결코 그렇지 않을 것입니다.
이번에는 우리는 결코 죽지 않을 것이다!