설명
작사, 보컬, 녹음 편곡, 프로듀서, 작곡: 야나기타 슈사쿠
녹음 편곡, 프로듀서: 요토미
가사 및 번역
원문
ド クドク脈を打つこと。
はぁ。
ビリービリーの眩暈の視 界に溶ける。 Oh baby。
売り にかくを今解いて透明のネバーに聞こ えるのビーナス。
幻だって 微笑み合って今一つになる と。
瞬きの様に覚えこぼれる未来。
One day 最後今ちょうだい。 I'll be by your side。
永遠に愛称の奴 隷。 I'll be by your side。
光も届 かない場所。
はぁ。
いたらそこここに湧いた 意味 if も why もない。
ロランドな世界悲鳴鳴 いてなら国さ now the burner。
もう戻れなくて抜け出せなくて僕を 染めたからま。
飲ま れれば飲まれるほど僕が僕で あるようで。
One day 最後今ちょうだ い。
I'll be by your side。
永遠に孤 独の奴隷。 I'll be by your side。
君の振 り逃げ出す。
한국어 번역
맥박이 뛰는 것.
한숨을 쉬다.
빌리 빌리는 그의 눈부신 비전에 녹아든다. 아 자기야.
Selling Now, Venus는 결코 투명하지 않은 것처럼 들립니다.
비록 환상일지라도 우리는 서로 웃으며 하나가 됩니다.
눈 깜짝할 사이에 기억될 미래.
어느 날, 지금 나에게 주세요. 나는 당신 옆에있을 것입니다.
영원히 별명 노예. 나는 당신 옆에있을 것입니다.
빛이 닿지 않는 곳.
한숨을 쉬다.
여기저기서 if나 Why의 의미가 나오지 않았습니다.
Rolando의 세계는 비명을 지르고 있으며 이제 국가는 버너입니다.
돌아갈 수도 없고 빠져나올 수도 없다. 날 물들여서.
술을 많이 마실수록 나는 더 나 자신이 된다.
어느 날, 지금 나에게 주세요.
나는 당신 옆에있을 것입니다.
영원한 외로움의 노예. 나는 당신 옆에있을 것입니다.
나는 당신인 척 도망갈 거예요.